Библия : Иов 34 глава
32 стих
[ Иов 34 : 31 ]
К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
[ Иов 34 : 32 ]
А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
[ Иов 34 : 33 ]
По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2372 חזה
- ты же усмотри [1. видеть, смотреть; в переносном смысле — понимать. Син. H7200 (ראה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ты же усмотри , они видели , который видит , и видите , которое видел , врезываются , тебе что видел , моей узрю , Я узрю , стороне я не вижу
и еще 42 значений
Подробнее
H3384 ירה
- твоих и научу [A(qal):1. бросать, метать, набрасывать (груду камней, как памятник);2. стрелять, пускать (стрелу).B(ni):быть застреленным.E(hi):1. бросать;2. стрелять;3. орошать, давать пить, поить;4. наставлять, учить;F(ho):напиваться, быть напоенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
твоих и научу , его и буду , учить , его ввергнул , показал , застрелят , стрелою , для научения , указав , и не бросит
и еще 72 значений
Подробнее
H6466 פּעל
- делающие [A(qal):делать, поступать, совершать, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делающие , все делающие , которое Ты соделал , с делающими , всех делающих , для делающих , вот что творит , сделал , то что я сделаю , что можешь сделать
и еще 40 значений
Подробнее
H5766 עֶוֶל
- беззаконие [Беззаконие, нечестие, превратность, неправосудие, несправедливость.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
беззаконие , неправду , неправды , неправедно , беззакония , от неправды , неправдою , и нет неправды , нечестивые , нашего неправды
и еще 23 значений
Подробнее
H3254 יסף
- более [A(qal):1. прибавлять, прилагать;2. продолжать, делать ещё раз.B(ni):быть прибавленным.E(hi):1. прибавлять, прилагать;2. увеличивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
более , больше , и еще , сделает , и продолжал , опять , еще , впредь , уже , и опять
и еще 145 значений
Подробнее
H3254 יסף
- более [A(qal):1. прибавлять, прилагать;2. продолжать, делать ещё раз.B(ni):быть прибавленным.E(hi):1. прибавлять, прилагать;2. увеличивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
более , больше , и еще , сделает , и продолжал , опять , еще , впредь , уже , и опять
и еще 145 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 4:22
отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
Еф 4:25-28
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;
и не давайте места диаволу.
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
Иов 10:2
Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
Лк 3:8-14
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
И спрашивал его народ: что же нам делать?
Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.
Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?
Он отвечал им: ничего не требуйте более определенного вам.
Спрашивали его также и воины: а нам что делать? И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованьем.
Прит 28:13
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
Пс 138:23
Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
Пс 138:24
и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
Пс 142:8-10
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне, [Господи,] путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды.
Пс 18:12
и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.
Пс 24:4
Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Пс 24:5
Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
Пс 31:8
"Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою".
Синодальный перевод
А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду».
Новый русский перевод+
Научи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь».
Перевод Десницкого
научи меня тому, чего не вижу, и если что дурное сделал — впредь не стану».
Библейской Лиги ERV
Научи меня, Боже, открой мне те грехи, которые без ведома своего я совершил, и если плохо поступил я, то больше этого не будет.
Современный перевод РБО +
научи меня тому, чего не вижу, и если что дурное сделал — впредь не стану“.
Под редакцией Кулаковых+
научи меня тому, чего не знаю, если совершил я грех, больше не буду“…
Cовременный перевод WBTC
Научи меня, Боже, хотя я не могу Тебя видеть, и если плохо поступил я, то больше этого не будет.
Макария Глухарева ВЗ
Другому, кроме того, что вижу, Ты научи меня; если я сделал несправедливость, то впредь не буду.
Перевод Юнгерова ВЗ
Без моей воли увижу774, ты покажи775 Мне, и если Я совершил неправду, то более не буду (делать)776“.
Аверинцев: отдельные книги
если чего не знаю, ты научи, и более Я не совершу зла;
Елизаветинская Библия
без̾ менє̀ ѹ҆зрю̀, ты̀ покажи́ ми: а҆́ще непра́вдѹ содѣ́лахъ, не и҆́мамъ приложи́ти.
Елизаветинская на русском
без мене узрю, ты покажи ми: аще неправду соделах, не имам приложити.