Загрузка

Библия : Иов 39 глава 10 стих

[ Иов 39 : 9 ]
Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
[ Иов 39 : 10 ]
Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
[ Иов 39 : 11 ]
Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5688 עֲבוֹת‎ - плетеною [1. (плетёная) верёвка, путы, узы, плетёная работа из металла;2. ветвь с густой листвой.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
плетеною , витые , плетеные , цепочек , веревками , на тебя узы , и веревки , веревки , Можешь ли веревкою , с себя оковы
и еще 10 значений
Подробнее
H7214 רְאם‎ - единорога [Буйвол, единорог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
единорога , буйвола , ли единорог , единорогов , единорогу , как рог единорога , И буйволы ,
Подробнее
H8525 תֶּלֶם‎ - на меня борозды [Борозда, межа.]
Часть речи
Значение слова תֶּלֶם‎:
Варианты синодального перевода
на меня борозды , к борозде , борозды , на бороздах , на межах ,
Подробнее
H7702 שׂדד‎ - и станет [C(pi): боронить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и станет , ли он боронить , и боронит , будет боронить ,
Подробнее
H7702 שׂדד‎ - и станет [C(pi): боронить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и станет , ли он боронить , и боронит , будет боронить ,
Подробнее
H310 אַחַר‎ - за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H6010 עמֶק‎ - в долине [1. Емек;2. долина.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в долине , долины , на долине , в долину , долиною , на долину , долин , и долину , долина , с ними в долине
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ос 10:10
По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их.
Ос 10:11
Ефрем - обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить.
Иов 1:14
И вот, приходит вестник к Иову и говорит:
Иов 39:5
Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
Иов 39:7
Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
Иов 41:5
Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
Мих 1:13
Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты - начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля.
Пс 128:3
На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
Синодальный перевод
Можешь ли верёвкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
Новый русский перевод+
Привяжешь ли его веревкой к плугу, чтобы он боронил за тобой поле?
Перевод Десницкого
Привяжешь ли такого быка к сохе, чтобы вспахал он для тебя долину?
Библейской Лиги ERV
Позволит ли тебе, Иов, себя запрячь для пашни дикий бык?
Современный перевод РБО +
Привяжешь ли такого быка к сохе, чтобы вспахал он для тебя долину?
Под редакцией Кулаковых+
Разве удержишь его при бороне веревкой, разве станет боронить он долину, следуя за тобой послушно?
Cовременный перевод WBTC
Позволит ли тебе, Иов, себя запрячь для пашни дикий бык?
Макария Глухарева ВЗ
Привяжешь ли буйвола веревкою его к борозде? Станет ли он боронить поля за тобою?
Перевод Юнгерова ВЗ
Привяжешь-ли к нему ремнем ярмо и будет ли он у тебя пахать борозды в поле910?
Аверинцев: отдельные книги
На веревке ли потащишь его к борозде, чтобы он с тобой боронил склон?
Елизаветинская Библия
привѧ́жеши ли реме́нїемъ и҆́го є҆гѡ̀, и҆ провлече́тъ тѝ бразды҄ на по́ли;
Елизаветинская на русском
привяжеши ли ремением иго его, и провлечет ти бразды на поли?