Загрузка

Библия : Иов 39 глава 12 стих

[ Иов 39 : 11 ]
Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
[ Иов 39 : 12 ]
Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
[ Иов 39 : 13 ]
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H539 אמן‎ - и поверил [A(qal):причастие: воспитатель, нянька.B(ni):1. быть верным, надёжным, быть твёрдым, непоколебимым; Син. H2616 (חסד‎), H3474 (ישׂר‎), H6663 (צדק‎);2. находиться под уходом или над смотром.E(hi):верить, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поверил , верных , верно , а если они не поверят , Это для того чтобы поверили , Если они не поверят , то поверят , если же не поверят , с тобою и поверил , и постоянными
и еще 93 значений
Подробнее
H2233 זֶרַע‎ - семя [1. семя, семена;2. потомство, род, дети;3. сеяние, посев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
семя , племя , семени , потомство , и семя , потомства , и потомству , потомству , из детей , тебе и потомству
и еще 113 значений
Подробнее
H1637 גֹּרֶן‎ - с гумна [Гумно, ток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
с гумна , на гумно , на гумне , гумна , до гумна , гумно , на площади , они до Горен-гаатада , в Горен-гаатаде , твоих от гумна
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 2:13
Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами, -
Аг 2:19
есть ли еще в житницах семена? Доселе ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода; а от сего дня Я благословлю их.
Мф 13:30
оставьте расти вместе то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в снопы, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою.
Мф 3:2
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Неем 13:15
В те дни я увидел в Иудее, что в субботу топчут точила, возят снопы и навьючивают ослов вином, виноградом, смоквами и всяким грузом, и отвозят в субботний день в Иерусалим. И я строго выговорил им в тот же день, когда они продавали съестное.
Прит 3:16
Долгоденствие - в правой руке ее, а в левой у нее - богатство и слава; [из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;]
Синодальный перевод
Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твоё?
Новый русский перевод+
Поверишь ли ты, что привезет он твое зерно и сложит его на гумне?
Перевод Десницкого
Отпустишь ли его, чтоб он вернулся, сам зерно на твоем току собрал?
Библейской Лиги ERV
Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтобы он принёс зерно на молотилку?
Современный перевод РБО +
Отпустишь ли его, чтобы он вернулся, сам зерно на твоем току собрал?
Под редакцией Кулаковых+
Доверишь ли ему зерно твое отвезти, на гумне твоем сложить?
Cовременный перевод WBTC
Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтоб он принёс его на гумно?
Макария Глухарева ВЗ
Поверишь ли ему, что он возвратит семена твои, и соберет в гумно твое?
Перевод Юнгерова ВЗ
Поверишь ли, что он возвратит тебе семя и ввезетъ тебе (его) в гумно?
Аверинцев: отдельные книги
Полагаешь ли, что вернет он твое зерно и сложит его на гумно тебе?
Елизаветинская Библия
повѣ́риши же ли, ѩ҆́кѡ возда́стъ тѝ сѣ́мѧ; внесе́тъ же ли тѝ въ гѹмно̀;
Елизаветинская на русском
повериши же ли, яко воздаст ти семя? внесет же ли ти в гумно?