Библия : Иов 5 глава
25 стих
[ Иов 5 : 24 ]
И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
[ Иов 5 : 25 ]
И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
[ Иов 5 : 26 ]
Войдешь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в свое время.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H2233 זֶרַע
- семя [1. семя, семена;2. потомство, род, дети;3. сеяние, посев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
семя , племя , семени , потомство , и семя , потомства , и потомству , потомству , из детей , тебе и потомству
и еще 113 значений
Подробнее
H7227 רַבָּה
- много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H6631 צֶאֱצָא
- и потомки [Росток, отрасль; в переносном смысле — мн.ч. дети, потомство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и потомки , и отрасли , их и внуки , и пусть отрасли , его детей , и всё рождающееся , с произведениями , Мое на потомков , и происходящие , их и потомство
и еще 1 значений
Подробнее
H6212 עשֶׂב
- траву [Зелень: трава, злаки и т.д.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
траву , всю траву , и всю траву , как трава , травную , и на всю траву , ни на траве , на траву , они стали как трава , вам всякую траву
и еще 11 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 28:4
Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скота твоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих.
Быт 15:5
И вывел его вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.
Иов 42:13-16
И было у него семь сыновей и три дочери.
И нарек он имя первой Емима, имя второй -- Кассия, а имя третьей -- Керенгаппух.
И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их.
После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода;
Лев 26:9
призрю на вас [и благословлю вас], и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами;
Пс 111:2
Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
Пс 126:3-5
Вот наследие от Господа: дети; награда от Него - плод чрева.
Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.
Пс 127:3-6
Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:
так благословится человек, боящийся Господа!
Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;
увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!
Пс 71:16
будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
Синодальный перевод
И увидишь, что семя твоё многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
Новый русский перевод+
Ты узнаешь, что твое потомство многочисленно, и потомков твоих, как травы на земле.
Перевод Десницкого
увидишь многочисленное потомство, будет отпрысков твоих — как трав на поле.
Библейской Лиги ERV
У тебя будет много детей, так же много, как на земле травинок.
Современный перевод РБО +
увидишь многочисленное потомство, будет отпрысков твоих — как трав на поле.
Под редакцией Кулаковых+
Многочисленным будет твое потомство, рожденных в роду твоем — что травы в поле.
Cовременный перевод WBTC
У тебя будет много детей, так же много, как на земле травинок.
Макария Глухарева ВЗ
И узнаешь, что семя твое многочисленно, и что отпрыски твои, как трава земная.
Перевод Юнгерова ВЗ
И узнаешь, что семя твое многочисленно и дети твои будут, как вся полевая трава.
Аверинцев: отдельные книги
и узнаешь, что обильно потомство твое, и отпрыски твои, как трава земли.
Елизаветинская Библия
ѹ҆разѹмѣ́еши же, ѩ҆́кѡ мно́го сѣ́мѧ твоѐ, и҆ ча҄да твоѧ҄ бѹ́дѹтъ ѩ҆́кѡ ве́сь ѕла́къ се́лный:
Елизаветинская на русском
уразумееши же, яко много семя твое, и чада твоя будут яко весь злак селный: