Загрузка

Библия : Иов 9 глава 12 стих

[ Иов 9 : 11 ]
Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется и не замечу Его.
[ Иов 9 : 12 ]
Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
[ Иов 9 : 13 ]
Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2862 חתף‎ - Возьмет [A(qal):забирать, уносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Возьмет ,
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 1:11
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
Ис 45:9
Горе тому, кто препирается с Создателем своим, черепок из черепков земных! Скажет ли глина горшечнику: "что ты делаешь?" и твое дело скажет ли о тебе: "у него нет рук?"
Иер 18:6
не могу ли Я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? говорит Господь. Вот, что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке, дом Израилев.
Иов 11:10
Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
Иов 23:13
Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
Иов 33:13
Для чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.
Иов 34:29
Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
Мф 11:26
ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.
Мф 20:15
разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
Рим 11:34
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
Рим 9:18-20
Итак, кого хочет, милует; а кого хочет, ожесточает.
Ты скажешь мне: "за что же еще обвиняет? Ибо кто противостанет воле Его?"
А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: "зачем ты меня так сделал?"
Синодальный перевод
Возьмёт, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: «что Ты делаешь»?
Новый русский перевод+
Вот Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
Перевод Десницкого
Он отнимет — никто не вернет, никто Ему не скажет: «Стой, что делаешь?»
Библейской Лиги ERV
И если Бог забирает, никто Его не остановит, Ему никто не властен сказать: „Что делаешь Ты?”
Современный перевод РБО +
Он отнимет — никто не вернет, никто Ему не скажет: „Стой, что делаешь?“
Под редакцией Кулаковых+
Если пожелает Он схватить — кто помешает Ему? Кто спросит Его: „Что Ты делаешь?“
Cовременный перевод WBTC
И если Бог забирает, никто Его не остановит, Ему никто не властен сказать: "Что делаешь Ты?"
Макария Глухарева ВЗ
Вот схватит, кто возбранит Ему? кто скажег Ему: «что Ты делаешь»?
Перевод Юнгерова ВЗ
Если Онъ возьмет, кто (от Него) возвратит? или кто скажет Ему: что Ты сделал?
Аверинцев: отдельные книги
вот, схватит, и кто возбранит Ему? Кто спросит Его: "Что творишь?"
Елизаветинская Библия
А҆́ще во́зметъ, кто̀ возврати́тъ; и҆лѝ кто̀ рече́тъ є҆мѹ̀: что̀ сотвори́лъ є҆сѝ;
Елизаветинская на русском
Аще возмет, кто возвратит? или кто речет ему: что сотворил еси?