Библия : Неемии 11 глава
2 стих
[ Неем 11 : 1 ]
И жили начальники народа в Иерусалиме, а прочие из народа бросили жребии, чтоб одна из десяти частей их шла на жительство в святой город Иерусалим, а девять оставались в прочих городах.
[ Неем 11 : 2 ]
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
[ Неем 11 : 3 ]
Вот главы страны, которые жили в Иерусалиме, -- а в городах Иудеи жили, всякий в своем владении, по городам своим: Израильтяне, священники, левиты и нефинеи и сыновья рабов Соломоновых; --
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1288 בּרךְ
- благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H5068 נדב
- у которого будет [A(qal):побуждать, ободрять (на действие), подстрекать. G(hith):1. добровольно решать;2. давать с большим желанием или жертвовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
у которого будет , жертвовали , показал , рвение , к ревнителям , Не поусердствует , И стали , жертвовать , усердию , так жертвовать
и еще 10 значений
Подробнее
H5068 נדב
- у которого будет [A(qal):побуждать, ободрять (на действие), подстрекать. G(hith):1. добровольно решать;2. давать с большим желанием или жертвовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
у которого будет , жертвовали , показал , рвение , к ревнителям , Не поусердствует , И стали , жертвовать , усердию , так жертвовать
и еще 10 значений
Подробнее
H3427 ישׂב
- жить [A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили , и сел , живущие , сидел
и еще 611 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם
- в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:2
От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным.
3Цар 18:12
Когда я пойду от тебя, тогда Дух Господень унесет тебя, не знаю, куда; и если я пойду уведомить Ахава, и он не найдет тебя, то он убьет меня; а раб твой богобоязнен от юности своей.
3Цар 18:3
И призвал Ахав Авдия, начальствовавшего над дворцом. Авдий же был человек весьма богобоязненный,
2Цар 23:3
Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
2Тим 2:2
и что слышал от меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были бы способны и других научить.
Дан 6:4
Тогда князья и сатрапы начали искать предлога к обвинению Даниила по управлению царством; но никакого предлога и погрешностей не могли найти, потому что он был верен, и никакой погрешности или вины не оказывалось в нем.
Исх 18:21
ты же усмотри [себе] из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь [их] над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями];
Быт 42:18
И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога:
Ис 33:5
Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.
Ис 33:6
И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страх Господень будет сокровищем твоим.
Иов 1:1
Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.
Лк 16:10-12
Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?
И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше?
Мф 24:45
Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
Мф 25:21
Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.
Неем 1:2
И пришел Ханани, один из братьев моих, он и несколько человек из Иудеи. И спросил я их об уцелевших Иудеях, которые остались от плена, и об Иерусалиме.
Неем 10:23
Осия, Ханания, Хашшув,
Неем 2:8
и письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтоб он дал мне дерев для ворот крепости, которая при доме Божием, и для городской стены, и для дома, в котором бы мне жить. И дал мне царь, так как благодеющая рука Бога моего была надо мною.
Неем 5:15
А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию.
Чис 12:7
но не так с рабом Моим Моисеем, -- он верен во всем дому Моем:
Пс 100:6
Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
Синодальный перевод
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
Новый русский перевод+
Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.
Перевод Десницкого
И народ благословил тех, кто добровольно вызвался жить в Иерусалиме.
Библейской Лиги ERV
Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.
Современный перевод РБО +
Народ благословлял тех, кто сам вызывался жить в Иерусалиме.
Под редакцией Кулаковых+
И народ благословил тех, кто сам вызвался жить в Иерусалиме.
Cовременный перевод WBTC
Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.
Макария Глухарева ВЗ
И благословил народ всех тех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
Елизаветинская Библия
И҆ благослови́ша лю́дїе всѣ́хъ мѹже́й, и҆̀же са́ми произво́лиша ѡ҆бита́ти во ї҆ер҇ли́мѣ.
Елизаветинская на русском
И благословиша людие всех мужей, иже сами произволиша обитати во Иерусалиме.