Библия : Неемии 3 глава
8 стих
[ Неем 3 : 7 ]
Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику.
[ Неем 3 : 8 ]
Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой.
[ Неем 3 : 9 ]
Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H2388 חזק
- тверд [A(qal):1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;2. пересиливать, одолевать.C(pi):усиливать, укреплять, утверждать.E(hi):брать силой, захватывать.G(hith):показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) H3513 (כּבד), H7185 (קשׂה), H7188 (קשׂח), H8630 (תּקף).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тверд , ним чинил , ожесточил , будь , тверды , и укрепил , них чинил , него чинил , чинил , А Я ожесточу
и еще 246 значений
Подробнее
H5816 לעזִּיאל
- и Узиил [Узиил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Узиил , Узииловы , Узиила , Уззиил , Озиила , Уззииловых , и Озиил , Озиил , и Уззиел ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H2736 חַרְהֲיָה
- Харгаии [Харгаия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Харгаии ,
Подробнее
H6884 צרף
- Его чисто [A(qal):плавить, расплавлять, переплавлять, очищать; в переносном смысле — испытывать, искушать.B(ni):быть очищенным.C(pi):причастие: плавильщик, серебряник, золотильщик.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Его чисто , чисто , плавильщика , себя всякий плавильщик , там Я выберу , их плавильщику , серебряник , серебряники , очищенное , искусил
и еще 21 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H2388 חזק
- тверд [A(qal):1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;2. пересиливать, одолевать.C(pi):усиливать, укреплять, утверждать.E(hi):брать силой, захватывать.G(hith):показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) H3513 (כּבד), H7185 (קשׂה), H7188 (קשׂח), H8630 (תּקף).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тверд , ним чинил , ожесточил , будь , тверды , и укрепил , них чинил , него чинил , чинил , А Я ожесточу
и еще 246 значений
Подробнее
H2608 חֲנַנְיָה
- Ханания [Ханания.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ханания , Анании , Анания , Ханании , и Ханания , Хананию , Ананию ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H7546 רַקָּח
- Гараккахима [Гараккахим (буквально: составитель мастей).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гараккахима ,
Подробнее
H5800 עזב
- оставили [A(qal):оставлять, покидать, бросать, пренебрегать, освобождать.B(ni):быть оставленным, быть брошенным, быть в пренебрежении.D(pu):быть оставленным, быть покинутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставили , оставил , за то что они оставили , и оставили , и оставил , оставь , будет , не оставляй , от тебя и не оставит , и оставшегося
и еще 160 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם
- в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
H2346 חוֹמָה
- стену [Стена (городская), ограда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами , стене , к стене , по стене
и еще 52 значений
Подробнее
H7342 רָחָב
- и пространную [Широкий, обширный, пространный; в переносном смысле — надменный (о сердце или душе).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и пространную , обширную , же вот пространна , та обширна , широкой , и обширна , был пространен , им и на обширной , и до широкой , Его и шире
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Неем 12:20
из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер,
Синодальный перевод
Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой.
Новый русский перевод+
Уззиил, сын Харгаии, потомственный золотых дел мастер, восстановил следующий участок стены, а рядом с ним — Ханания, из составителей благовоний. Они восстановили Иерусалим до самой Широкой стены.
Перевод Десницкого
Далее работал ювелир Уззиэл, сын Хархаи, далее — составитель благовоний Ханаания. Так они восстанавливали Иерусалим вплоть до Широкой стены.
Библейской Лиги ERV
Узиил, сын Харгаии, починил следующий участок стены. Узиил был ювелиром. Ханания, один из парфюмеров, работал рядом с ним. Эти люди восстановили Иерусалим до Широкой стены.
Современный перевод РБО +
Дальше стену чинил Уззиэл, сын Хархаи, золотых дел мастер, дальше — Хана́ния, изготовитель благовоний. Они восстановили Иерусалим до Широкой стены.
Под редакцией Кулаковых+
Следом за ними работал Уззиэль, сын Хархаи, потомственный золотых дел мастер, а дальше — потомственный составитель благовоний Хананья. Они восстанавливали Иерусалим вплоть до Широкой стены.
Cовременный перевод WBTC
Уззиил, сын Харгаии, починил следующий участок стены. Уззиил был ювелиром. Ханания, один из парфюмеров, работал рядом с ним. Эти люди восстановили Иерусалим до стены Широкой.
Макария Глухарева ВЗ
Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын составителя мастей. И оставили Иерусалим доведши работу до широкой стены.
Елизаветинская Библия
И҆ бли́з̾ є҆гѡ̀ созида̀ ѻ҆зїи́лъ сы́нъ а҆рахі́евъ злата́рь: и҆ бли́з̾ є҆гѡ̀ созида̀ а҆нані́а сы́нъ рѡкеі́ма, и҆ возста́виша ї҆ер҇ли́мъ да́же до стѣны̀ широ́кїѧ.
Елизаветинская на русском
И близ его созида озиил сын арахиев златарь: и близ его созида ананиа сын рокеима, и возставиша Иерусалим даже до стены широкия.