Библия : Неемии 8 глава
4 стих
[ Неем 8 : 3 ]
и читал из него на площади, которая пред Водяными воротами, от рассвета до полудня, пред мужчинами и женщинами и всеми, которые могли понимать; и уши всего народа были приклонены к книге закона.
[ Неем 8 : 4 ]
Книжник Ездра стоял на деревянном возвышении, которое для сего сделали, а подле него, по правую руку его, стояли Маттифия и Шема, и Анаия и Урия, и Хелкия и Маасея, а по левую руку его Федаия и Мисаил, и Малхия и Хашум, и Хашбаддана, и Захария и Мешуллам.
[ Неем 8 : 5 ]
И открыл Ездра книгу пред глазами всего народа, потому что он стоял выше всего народа. И когда он открыл ее, весь народ встал.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5608 ספר
- писца [A(qal):1. считать, усчитывать;2. переписывать; причастие: писец.B(ni):быть перечисленным, исчисляться.C(pi):1. считать, отсчитывать, исчислять, перечислять;2. провозглашать, возвещать, доносить, рассказывать.D(pu):быть перечисленным, быть возвещённым или рассказанным.]
Часть речи
Значение слова ספר:
Варианты синодального перевода
писца , писец , и рассказал , писцу , возвещать , и пересказал , писцом , писцы , царского писца , Мою и чтобы возвещено
и еще 119 значений
Подробнее
H5830 עֶזְרָא
- Ездра [Ездра.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ездра , Ездре , сей Ездра , потому что Ездра , на это Ездра , из дома Ездры , Ездры ,
Подробнее
H5975 עמד
- и стал [A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял , устоять , стояло , стоять
и еще 312 значений
Подробнее
H6086 עץ
- дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
H4026 מִגְדָּל
- башни [1. башня;2. возвышение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
башни , и башни , и башню , башню , в башне , башня , твоя-как столп , башнею , к башне , На башне
и еще 17 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H681 אצֶל
- подле [Возле, подле, у, близ, при.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
подле , у , его подле , возле , близ , у меня , при , к , с нею , его у себя
и еще 12 значений
Подробнее
H3225 יָמִין
- по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
H3225 יָמִין
- по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
H5975 עמד
- и стал [A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял , устоять , стояло , стоять
и еще 312 значений
Подробнее
H4993 מַתִּתְיָה
- Маттафии [Маттафия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Маттафии , Маттафию , Маттафия , и Маттафия , Матфифия , Маттифия ,
Подробнее
H8087 שֶׂמַע
- и Шема [Шема.]
Часть речи
Значение слова שֶׂמַע:
Варианты синодального перевода
и Шема , Шема , Шемы ,
Подробнее
H6043 עֲנָיָה
- и Анаия [Анаия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Анаия , Анаия ,
Подробнее
H223 אוּרִיהוּ
- Урии [Урия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Урии , Урия , Урию , твой Урия , ко мне Урию , к нему Урия , Но Урия , его с Уриею , он Урию , также и Урия
и еще 6 значений
Подробнее
H2518 חִלְקִיהוּ
- Хелкия [Хилкия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Хелкия , Хелкии , Хелкиин , Хелкиина , мне Хелкия , пусть он , Хелкию , они к Хелкии , тогда Хелкия , и Хелкия
и еще 2 значений
Подробнее
H4641 מַעֲשׂיָה
- Маасея [Маасея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Маасея , Маасеи , и Маасея , и Маасею , Маасей , и Маасеи , Маасею , его Маасея , Пахаф ,
Подробнее
H8040 שְׂמֹאל
- ни налево [1. левый, левая сторона; наречие — налево, влево, слева;2. северный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ни налево , и по левую , сторону , по левую , руку , с левой , стороны , на левой , Левая , рука
и еще 25 значений
Подробнее
H8040 שְׂמֹאל
- ни налево [1. левый, левая сторона; наречие — налево, влево, слева;2. северный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ни налево , и по левую , сторону , по левую , руку , с левой , стороны , на левой , Левая , рука
и еще 25 значений
Подробнее
H6305 פְּדָיָה
- Федаии [Федаия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Федаии , Федаия , ним Федаия , его Федаия , и Федаию ,
Подробнее
H4332 מִישָׂאל
- Мисаил [Мишаил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Мисаил , Мисаила , Мисаилу , и Мисаил ,
Подробнее
H4441 מַלְכִּיָּהוּ מַלְכִּיה
- Малхия [Малхия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Малхия , Малхии , и Малхия , Малхию , Молхиина ,
Подробнее
H2828 חָלשׂם
- Хашума [Хашум.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Хашума , и Хашум , Хашум ,
Подробнее
H2806 חַשְׂבַּדָּנָה
- и Хашбаддана [Хашбаддана.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Хашбаддана ,
Подробнее
H2148 זְכַרְיָה
- Захария [Захария.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Захария , Захарии , и Захария , к Захарии , и Захарию , Захарию , и Захарии , о Захарии , потом Захария , а Захария
и еще 2 значений
Подробнее
H4918 מְלשׂלָּם
- Мешуллам [Мешуллам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Мешуллам , Мешуллама , и Мешуллам , Мешулламова , и Мешуллама , над этим делом и Мешуллам ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 17:26
И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живаго?
Ос 12:14
Сильно раздражил Ефрем Господа и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.
Прит 3:34
Если над кощунниками Он посмевается, то смиренным дает благодать.
Пс 122:3
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
Пс 122:4
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
Пс 78:12
Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
Синодальный перевод
Книжник Ездра стоял на деревянном возвышении, которое для сего сделали, а подле него, по правую руку его, стояли Маттифия и Шема, и Анаия и Урия, и Хелкия и Маасея, а по левую руку его Федаия и Мисаил, и Малхия и Хашум, и Хашбаддана, и Захария и Мешуллам.
Новый русский перевод+
Книжник Ездра стоял на высоком деревянном помосте, построенном для этого случая, а рядом, справа от него стояли Маттифия, Шема, Анаия, Урия, Хелкия и Маасея, а слева от него — Педая, Мисаил, Малхия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам.
Перевод Десницкого
Писец Эзра стоял на сделанном специально для этого деревянном помосте, а подле стояли Маттитья, Шема, Аная, Урия, Хилкия и Маасея по правую руку, и по левую — Педая, Мисаэль, Малкия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам.
Библейской Лиги ERV
Ездра стоял на высоком деревянном помосте, который был построен специально для этого события. Справа от Ездры стояли Маттафия, Шема, Анаия, Урия, Хелкия и Маасея. Слева от Ездры стояли Федаия, Мисаил, Малхия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам.
Современный перевод РБО +
Книжник Ездра стоял на специально сооруженном деревянном помосте; по правую руку от него стояли Маттития, Ше́ма, Аная, Урия, Хилкия и Маасея, а по левую — Педая, Мисаил, Ма́лкия, Хашу́м, Хашбада́на, Заха́рия и Мешулла́м.
Под редакцией Кулаковых+
Книжник Эзра стоял на специально сделанном деревянном помосте, и по правую руку от него стояли Маттитья, Шема, Аная, Урия, Хилкия и Маасея, а по левую — Педая, Мишаэль, Малкия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам.
Cовременный перевод WBTC
Ездра стоял на высоком деревянном помосте, который был построен специально для этого. Справа от Ездры стояли Маттифия, Шема, Анаия, Урия, Хелкия и Маасея. И слева от Ездры стояли Федаия, Мисаил, Малхия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам.
Макария Глухарева ВЗ
Книжннк Ездра стоял на деревянном возвышении, которое для сего сделали, а подле него по правую руку его стоял Маттифия, и Шема, и Анаия, и Урия, и Хелкия, и Маасея; а по левую руку его Федаия, и Мисаил, и Малхия, и Хашум, и Хашбаддана, и Захария, и Мешуллам.
Елизаветинская Библия
И҆ ста̀ є҆́здра писе́цъ на степе́ни древѧ́нѣмъ, є҆го́же сотвори́ша къ народовѣща́нїю, и҆ ста́ша бли́з̾ є҆гѡ̀ матѳаѳі́а и҆ саме́а, и҆ а҆нані́а и҆ ѹ҆рі́а, и҆ хелкі́а и҆ маасі́а ѡ҆деснѹ́ю є҆гѡ̀, ѡ҆шѹ́юю же фадаі́а и҆ мїсаи́лъ, и҆ мелхі́а и҆ ѡ҆са́мъ, и҆ а҆савадма̀ и҆ заха́рїа и҆ месолла́мъ.
Елизаветинская на русском
И ста ездра писец на степени древянем, егоже сотвориша к народовещанию, и сташа близ его матфафиа и самеа, и ананиа и уриа, и хелкиа и маасиа одесную его, ошуюю же фадаиа и мисаил, и мелхиа и осам, и асавадма и захариа и месоллам.