Загрузка

Библия : Судей 1 глава 31 стих

[ Суд 1 : 30 ]
И Завулон не изгнал жителей Китрона и жителей Наглола, и жили Хананеи среди их и платили им дань.
[ Суд 1 : 31 ]
И Асир не изгнал жителей Акко [которые платили ему дань, и жителей Дора] и жителей Сидона и Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова.
[ Суд 1 : 32 ]
И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H836 אָשׂר‎ - Асира [Асир.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Асира , Асировых , Асирова , и Асир , Асир , от Асира , Асировы , Для Асира , Асировом , Асирово
и еще 11 значений
Подробнее
H3423 ירשׂ‎ - в наследие [A(qal):1. овладевать, получать во владение, наследовать;2. прогонять, изгонять, лишать владения.B(ni):быть лишённым владения, обнищать.C(pi):завладевать.E(hi):1. овладевать;2. прогонять, изгонять, лишать владения;3. истреблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в наследие , чтоб овладеть , во владение , владеть , и овладели , не изгнал , тебе во владение , владение , которых прогнал , и завладеют
и еще 185 значений
Подробнее
H5910 עַכּוֹ‎ - Акко [Акко.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Акко ,
Подробнее
H6721 צִידוֹן‎ - Сидона [Сидон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Сидона , Сидон , от Сидона , и Сидон , его до Сидона , их до Сидона , до Сидона , Сидонским , Сидонскую , Сидонские
и еще 4 значений
Подробнее
H303 אַחְלָב‎ - и Ахлава [Ахлав.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Ахлава ,
Подробнее
H392 אַכְזִיב‎ - Ахзива [Ахзив.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Ахзива , Ахзив , Ахзиве ,
Подробнее
H2462 חֶלְבָּה‎ - Хелвы [Хелва.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Хелвы ,
Подробнее
H663 אֲפק‎ - Афека [Афек.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Афека , Афек , до Афека , при Афеке , свои в Афеке , к Афеку , в Афеке ,
Подробнее
H7340 רְחֹב‎ - Рехов [Орехов.]
Часть речи
Значение слова רְחֹב‎:
Варианты синодального перевода
Рехов , и Рехова , Реховова , даже до Рехова , и Рехов , его Рехов , его и Рехов ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 19:24-30
Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;
пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;
потом идет назад к востоку солнца в Беф-Дагон, и примыкает к Завулону и к долине Ифтах-Ел с севера, [и входит в пределы Асафы] в Беф-Емек и Неиел, и идет у Кавула, с левой стороны;
далее: Еврон, Рехов, Хаммон и Кана, до Сидона великого;
потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;
далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.
Синодальный перевод
И Асир не изгнал жителей Акко и жителей Сидона и Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова.
Новый русский перевод+
И Асир не изгнал жителей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова;
Перевод Десницкого
Племя Асира не избавилось от обитателей Акко, обитателей Сидона, Ахлава, Ахзива, Нелбы, Апика и Рехова,
Библейской Лиги ERV
Народ Асира не изгнал жителей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова.
Современный перевод РБО +
Племя Асира так и не овладело Акко́ и Сидо́ном, а также Ахла́вом, Ахзивом, Хелбо́й, Афиком и Рехо́вом.
Под редакцией Кулаковых+
Также и потомки Асира не изгнали обитателей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелбы, Афика и Рехова.
Cовременный перевод WBTC
Народ Асира не изгнал жителей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелвы, Цфека и Рехова.
Макария Глухарева ВЗ
И Асир не изгнал жителей Акко, и жителей Сидона и Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афика и Рехова.
Елизаветинская Библия
И҆ а҆си́ръ не и҆згна̀ живѹ́щихъ во а҆кхѡ́рѣ, (и҆ бы́сть є҆мѹ̀ да́нникъ,) ни живѹ́щихъ въ дѡ́рѣ, ни живѹ́щихъ въ сїдѡ́нѣ, ни живѹ́щихъ въ дала́фѣ и҆ во а҆хазі́вѣ, и҆ во є҆́лвѣ и҆ во а҆фе́кѣ и҆ въ роѡ́вѣ.
Елизаветинская на русском
И асир не изгна живущих во акхоре, (и бысть ему данник,) ни живущих в доре, ни живущих в сидоне, ни живущих в далафе и во ахазиве, и во елве и во афеке и в роове.