Загрузка

Библия : Судей 11 глава 5 стих

[ Суд 11 : 4 ]
Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною на Израиля.
[ Суд 11 : 5 ]
Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов
[ Суд 11 : 6 ]
и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3898 לחם‎ - воевать [A(qal):1. воевать, вести войну;2. кушать, есть.B(ni):сражаться, биться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воевать , и воевал , сразиться , войною , и воевали , и сразился , сражаться , будет , и сразимся , чтобы воевать
и еще 117 значений
Подробнее
H3898 לחם‎ - воевать [A(qal):1. воевать, вести войну;2. кушать, есть.B(ni):сражаться, биться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воевать , и воевал , сразиться , войною , и воевали , и сразился , сражаться , будет , и сразимся , чтобы воевать
и еще 117 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H2205 זָקן‎ - старейшин [Старый, пожилой, старец, старейшина, старик.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
старейшин , старейшины , из старейшин , старейшинам , и старейшины , старцев , к старейшинам , со старейшинами , все старейшины , всех старейшин
и еще 78 значений
Подробнее
H1568 גִּלְעָד‎ - Галаад [Гилаад.]
Часть речи
Значение слова גִּלְעָד‎:
Варианты синодального перевода
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские , Галаадова , Галаадских , Галаадском
и еще 29 значений
Подробнее
H3316 יִפְתָּח‎ - Иеффай [Иффах.]
Часть речи
Значение слова יִפְתָּח‎:
Варианты синодального перевода
Иеффай , Иеффая , Иеффаю , Иффах , они Иеффая , к Иеффаю , и Иеффай , И был на Иеффае , и Иеффая ,
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H2897 טוֹב‎ - Тов [Тов.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Тов ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:27-29
но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное;
и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, --
для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.
1Цар 10:27
А негодные люди говорили: ему ли спасать нас? И презрели его и не поднесли ему даров; но он как бы не замечал того.
1Цар 11:12
Тогда сказал народ Самуилу: кто говорил: "Саулу ли царствовать над нами"? дайте этих людей, и мы умертвим их.
1Цар 11:6-7
И сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его;
и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек.
Деян 7:35-39
Сего Моисея, которого они отвергли, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею? сего Бог чрез Ангела, явившегося ему в терновом кусте, послал начальником и избавителем.
Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
Это тот Моисей, который сказал сынам Израилевым: Пророка воздвигнет вам Господь Бог ваш из братьев ваших, как меня; Его слушайте.
Это тот, который был в собрании в пустыне с Ангелом, говорившим ему на горе Синае, и с отцами нашими, и который принял живые слова, чтобы передать нам,
которому отцы наши не хотели быть послушными, но отринули его и обратились сердцами своими к Египту,
Суд 10:17-18
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
Народ и князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян, тот будет начальником всех жителей Галаадских.
Суд 10:9
Наконец Аммонитяне перешли Иордан, чтобы вести войну с Иудою и Вениамином и с домом Ефремовым. И весьма тесно было сынам Израиля.
Пс 117:22-23
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
Синодальный перевод
Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов
Новый русский перевод+
старейшины Галаада пошли, чтобы привести Иеффая из земли Тов.
Перевод Десницкого
Тогда старейшины галаадские отправились в землю Тов за Иеффаем.
Библейской Лиги ERV
Старейшины Галаада пошли к Иеффаю, так как хотели, чтобы он покинул землю Тов и вернулся в Галаад.
Современный перевод РБО +
Когда аммонитяне напали на Израиль, старейшины Галаада пошли за Иеффаем в страну Тов.
Под редакцией Кулаковых+
И тогда гиладские старейшины отправились в землю Тов за Иеффаем.
Cовременный перевод WBTC
Старейшины Галаада пошли к Иеффаю, ибо хотели, чтобы он покинул землю Тов и вернулся обратно в Галаад.
Макария Глухарева ВЗ
Во время войны сынов Аммоновых с Израилем, пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов.
Елизаветинская Библия
И҆ є҆гда̀ воева́ша сы́нове а҆ммѡ҄ни на ї҆и҃лѧ, и҆ поидо́ша старѣ҄йшины галаа́дѡвы поѧ́ти ї҆ефѳа́ѧ ѿ землѝ тѡ́въ,
Елизаветинская на русском
И егда воеваша сынове аммони на израиля, и поидоша старейшины галаадовы пояти иеффая от земли тов,