Библия : Судей 6 глава
40 стих
[ Суд 6 : 39 ]
И сказал Гедеон Богу: не прогневайся на меня, если еще раз скажу и еще только однажды сделаю испытание над шерстью: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса.
[ Суд 6 : 40 ]
Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H3915 לַיִל
- ночью [Ночь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ночью , и ночь , и ночью , ночей , в ту ночь , ночь , всю ночь , а ночью , ни ночью , и всю ночь
и еще 93 значений
Подробнее
H1492 גִּזה
- стриженую [Шерсть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стриженую , будет только на шерсти , шерсть , из шерсти , над шерстью , на одной только шерсти , только на шерсти ,
Подробнее
H2721 חֹרֶב
- от жара [1. засуха, зной, жара;2. опустошение, разрушение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от жара , от зноя , как зной , пустынею , сухо , пусть будет сухо , было сухо , разоренные , на зной , засуха
и еще 3 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H2919 טַל
- роса [Роса, мелкий дождь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
роса , росою , росы , как роса , росу , от росы , твое и от росы , И когда роса , мое как роса , если роса
и еще 13 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.
Новый русский перевод+
В ту ночь Бог сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой.
Перевод Десницкого
Так и сделал Бог следующей ночью: сухой оставалась шерсть, и только на земле вокруг была роса.
Библейской Лиги ERV
Бог так и сделал в ту ночь: только овечья шерсть была сухой, а вся земля была мокрой от росы.
Современный перевод РБО +
В ту ночь Бог так и сделал. Шерсть осталась сухой, а по всей земле была роса.
Под редакцией Кулаковых+
Так Бог и сделал следующей ночью: сухой осталась шерсть, а на земле вокруг нее была роса.
Cовременный перевод WBTC
Бог так и сделал в ту ночь: только овечья шерсть была сухой, а вся земля была мокрой от росы.
Макария Глухарева ВЗ
Бог так и сделал в ту ночь; только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.
Елизаветинская Библия
И҆ сотворѝ бг҃ъ та́кѡ въ нощѝ то́й: и҆ бы́сть сѹ́ша на рѹнѣ̀ то́кмѡ, и҆ по все́й землѝ бы́сть роса̀.
Елизаветинская на русском
И сотвори Бог тако в нощи той: и бысть суша на руне токмо, и по всей земли бысть роса.