Библия : Судей 9 глава 53 стих

Библия : Судей 9 глава 53 стих

[ Суд 9 : 52 ]
Авимелех пришел к башне и окружил ее и подошел к дверям башни, чтобы сжечь ее огнем.
[ Суд 9 : 53 ]
Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху и проломила ему череп.
[ Суд 9 : 54 ]
[Авимелех] тотчас призвал отрока, оруженосца своего, и сказал ему: обнажи меч твой и умертви меня, чтобы не сказали обо мне: женщина убила его. И пронзил его отрок его, и он умер.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אֶחָד‎
одна
H259
אִָֹשּׂה‎
женщина
H802
שׂלךְ‎
бросила
H7993
פֶּלַח‎
обломок
H6400
רֶכֶב‎
жернова
H7393
רֹאשׂ‎
голову
H7218
אֲבִימֶלֶךְ‎
Авимелеху
H40
רצץ‎
проломила
H7533
גֻּלְגֹּלֶת‎
череп
H1538
H259 אֶחָד‎ - один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H802 אִָֹשּׂה‎ - жену [1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины , с женою , в жену , женщину
и еще 294 значений
Подробнее
H7993 שׂלךְ‎ - и бросил [E(hi): бросать, выбрасывать, отвергать.F(ho):быть брошенным, быть низложенным или повергнутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и бросил , и бросили , брось , у Евреев сына бросайте , Он бросил , твой и брось , из них бросил , и он бросил , бросайте , и бросит
и еще 93 значений
Подробнее
H6400 פֶּלַח‎ - обломок [1. ломтик, часть, кусочек;2. жерновой камень.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
обломок , как половинки , ему часть , жернов ,
Подробнее
H7393 רֶכֶב‎ - колесниц [1. колесница;2. конница, всадники;3. верхний жернов.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
колесниц , колесницы , колесницу , и колесницы , и все колесницы , с колесницами , на колесницах , и колесниц , на колесницы , всадников
и еще 45 значений
Подробнее
H7218 רֹאשׂ‎ - голову [Голова (а т.ж. 1. вершина, верх;2. начало;3. лучшее;4. вождь, начальник;5. отряд;6. поток (реки);7. общая сумма или число, итог).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , на голову , главы , на голове , свои на голову , на вершине , на вершину , свою на голову , голова
и еще 282 значений
Подробнее
H40 אֲבִימֶלֶךְ‎ - Авимелех [Авимелех.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авимелех , Авимелеха , Авимелеху , к Авимелеху , и Авимелех , кто Авимелех , Авимелехом , Авимелеховы , Но Авимелех , об Авимелехе
и еще 10 значений
Подробнее
H7533 רצץ‎ - надломленную [A(qal):1. сокрушать, ломать;2. мучить, притеснять, угнетать.B(ni):трескаться, ломаться.C(pi):1. сокрушать, разбивать;2. угнетать, притеснять.E(hi):сокрушать, разбивать, проламывать.G(hith):биться, толкаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
надломленную , ее стали , биться , и мучим , и проломила , и мучили , и кого притеснил , нас и не притеснял , на него притеснял , Ибо он угнетал
и еще 10 значений
Подробнее
H1538 גֻּלְגֹּלֶת‎ - поголовно [Череп.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
поголовно , на человека , за человека , ему череп , от нее ничего кроме черепа , своих и голову , их считая поголовно , их поголовно ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 11:21
кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова [и поразила его], и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?" тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также [поражен и] умер.
2Цар 20:21
Это не так; но человек с горы Ефремовой, по имени Савей, сын Бихри, поднял руку свою на царя Давида; выдайте мне его одного, и я отступлю от города. И сказала женщина Иоаву: вот, голова его будет тебе брошена со стены.
Иер 49:20
Итак выслушайте определение Господа, какое Он поставил об Едоме, и намерения Его, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые из стад повлекут их и опустошат жилища их.
Иер 50:45
Итак выслушайте определение Господа, какое Он постановил о Вавилоне, и намерения Его, какие Он имеет о земле Халдейской: истинно, самые малые из стад повлекут их; истинно, он опустошит жилища их с ними.
Иов 31:3
Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?
Суд 9:15
Терновник сказал деревам: если вы по истине поставляете меня царем над собою, то идите, покойтесь под тенью моею; если же нет, то выйдет огонь из терновника и пожжет кедры Ливанские.
Суд 9:20
если же нет, то да изыдет огонь от Авимелеха и да пожжет жителей Сихемских и весь дом Милло и да изыдет огонь от жителей Сихемских и от дома Милло, и да пожжет Авимелеха.
Синодальный перевод
Тогда одна женщина бросила обломок жёрнова на голову Авимелеху и проломила ему череп.
Новый русский перевод+
одна женщина сбросила ему на голову обломок жернова и проломила ему череп.
Перевод Десницкого
одна женщина сбросила сверху ручной жернов на голову Авимелеха и проломила ему череп.
Библейской Лиги ERV
Но пока он стоял около дверей, женщина, стоявшая на крыше, сбросила ему на голову точильный камень и проломила ему череп.
Современный перевод РБО +
какая-то женщина сбросила ему на голову ручной жернов и проломила ему череп.
Под редакцией Кулаковых+
одна женщина сбросила сверху на Авимелеха ручной жернов и пробила ему голову.
Cовременный перевод WBTC
Но, пока он стоял около дверей, женщина, стоявшая на крыше, сбросила ему на голову точильный камень и проломила ему череп.
Макария Глухарева ВЗ
Тогда одна женщина бросила верхний жернов на голову Авимелеху, и проломила ему череп.
Елизаветинская Библия
и҆ све́рже жена̀ є҆ди́на ѹ҆ло́мокъ жерно́вный на главѹ̀ а҆вїмеле́ха, и҆ сокрѹшѝ є҆мѹ̀ те́мѧ:
Елизаветинская на русском
и сверже жена едина уломок жерновный на главу авимелеха, и сокруши ему темя: