Загрузка

Библия : Даниил 3 глава 9 стих

[ Дан 3 : 8 ]
В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев.
[ Дан 3 : 9 ]
Они сказали царю Навуходоносору: царь, вовеки живи!
[ Дан 3 : 10 ]
Ты, царь, дал повеление, чтобы каждый человек, который услышит звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всякого рода музыкальных орудий, пал и поклонился золотому истукану;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G165 αἰών - веки [1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , веков , века , веке , век , вечности , вечно , вовек , Ведомы , вечный
и еще 8 значений
Подробнее
G2198 ζάω - живаго [Жить, ожить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
живаго , жив , жить , живых , жили , живу , живые , живому , жив будет , живем
и еще 57 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 2:4
И сказали Халдеи царю по-арамейски: царь! вовеки живи! скажи сон рабам твоим, и мы объясним значение его.
Дан 5:10
Царица же, по поводу слов царя и вельмож его, вошла в палату пиршества; начала говорить царица и сказала: царь, вовеки живи! да не смущают тебя мысли твои, и да не изменяется вид лица твоего!
Дан 6:21
Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи!
Дан 6:6
Тогда эти князья и сатрапы приступили к царю и так сказали ему: царь Дарий! вовеки живи!
Дан 3:4
Тогда глашатай громко воскликнул: объявляется вам, народы, племена и языки:
Дан 3:5
в то время, как услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всяких музыкальных орудий, падите и поклонитесь золотому истукану, которого поставил царь Навуходоносор.
Рим 13:7
Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь.
Синодальный перевод
Они сказали царю Навуходоносору: царь, вовеки живи!
Новый русский перевод+
Они сказали царю Навуходоносору: — О царь, живи вечно!
Библейской Лиги ERV
Они сказали Навуходоносору: «Пусть царь живёт вовеки!
Современный перевод РБО +
Они сказали царю Навуходоносору: «Царь, вовеки живи!
Под редакцией Кулаковых+
Они обратились к царю Навуходоносору и сказали: «Здравствовать тебе, о царь, вовек!
Cовременный перевод WBTC
Они сказали Навуходоносору: "О царь, живи вовеки!
Макария Глухарева ВЗ
Они начали говорить и сказали царю Невухаднецару: живи во веки царь!
Перевод Юнгерова ВЗ
И сказали Навуходоносору царю: царь, вовеки живи!
Елизаветинская Библия
ѿвѣща́вше рѣ́ша навѹходоно́сорѹ царе́ви: царю̀, во вѣ́ки живѝ:
Елизаветинская на русском
отвещавше реша навуходоносору цареви: царю, во веки живи: