Загрузка

Библия : Даниил 8 глава 14 стих

[ Дан 8 : 13 ]
И услышал я одного святого говорящего, и сказал этот святой кому-то, вопрошавшему: "на сколько времени простирается это видение о ежедневной жертве и об опустошительном нечестии, когда святыня и воинство будут попираемы?"
[ Дан 8 : 14 ]
И сказал мне: "на две тысячи триста вечеров и утр; и тогда святилище очистится".
[ Дан 8 : 15 ]
И было: когда я, Даниил, увидел это видение и искал значения его, вот, стал предо мною как облик мужа.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
εἶπεν
сказал
G2036
αὐτῷ
ему:
G846
ἕως
до
G2193
ἑσπέρας
ве́чера
G2073
καὶ
и
G2532
πρωὶ
раннего утра
G4404
ἡμέραι
дней
G2250
δισχίλιαι
две тысячи
G1367
καὶ
и
G2532
τριακόσιαι
триста
G5145
καὶ
и
G2532
καθαρισθήσεται
будет очищено
G2511
τὸ
 
G3588
ἅγιον
святое.
G40
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2193 ἕως - до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G2073 ἑσπέρα - вечеру [Вечер.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вечеру , вечер , вечера ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4404 πρωΐ - поутру [Рано утром, рано, поутру.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
поутру , рано , утром , утра ,
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G1367 δισχίλιοι - двух тысяч [Две тысячи.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
двух тысяч ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5145 τριακόσιοι - нежели за триста [Триста.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нежели за триста , за триста ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2511 καθαρίζω - очистить [Очищать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
очистить , очистись , очищаются , очищаете , очистил , очистив , очистит , очистился , очищайте , очисти
и еще 11 значений
Подробнее
G40 ἅγιος - святым [Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми , святой , святом , святое
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 12:11
Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней.
Дан 12:7
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времен и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого, все это совершится.
Дан 7:25
и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени.
Дан 8:26
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".
Гал 3:8
И Писание, провидя, что Бог верою оправдает язычников, предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы.
Быт 1:5
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
Ис 1:27
Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его - правдою;
Ис 45:25
Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.
Откр 11:15
И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира соделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков.
Откр 11:2
А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца.
Откр 11:3
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
Откр 12:14
И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени.
Откр 13:5
И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.
Рим 11:26
и так весь Израиль спасется, как написано: придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
Рим 11:27
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.
Синодальный перевод
И сказал мне: «на две тысячи триста вечеров и утр; и тогда святилище очистится».
Новый русский перевод+
Другой ответил ему: «Две тысячи триста вечеров и утр; затем святилище будет освящено заново».
Библейской Лиги ERV
А другой святой ответил ему: «Это будет происходить в течение двух тысяч и трёхсот дней. После этого святилище будет объявлено чистым».
Современный перевод РБО +
Тот ответил: «Две тысячи триста вечеров и утр; потом Святилище будет возрождено».
Под редакцией Кулаковых+
Тот ответил: « Пройдет две тысячи триста вечеров и утр — и тогда Святилище будет очищено».
Cовременный перевод WBTC
А другой святой ответил ему: "Это будет происходить в течение двух тысяч и трёхсот дней. После этого святилище будет объявлено чистым".
Макария Глухарева ВЗ
Он сказал мне: на две тысячи триста вечеровъ-утр; тогда святилище оправдается.
Перевод Юнгерова ВЗ
И сказал ему: до 2300 вечеров и утр дней, и (тогда) святое очистится.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ є҆мѹ̀: да́же до ве́чера и҆ ѹ҆́тра дні́й двѣ̀ ты́сѧщы и҆ три́ста, и҆ ѡ҆чи́ститсѧ ст҃о́е.
Елизаветинская на русском
И рече ему: даже до вечера и утра дний две тысящы и триста, и очистится святое.