Библия : Иеремия 13 глава
18 стих
[ Иер 13 : 17 ]
Если же вы не послушаете сего, то душа моя в сокровенных местах будет оплакивать гордость вашу, будет плакать горько, и глаза мои будут изливаться в слезах; потому что стадо Господне отведено будет в плен.
[ Иер 13 : 18 ]
Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей.
[ Иер 13 : 19 ]
Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H1377 גְּבִירָה
- царицы [Госпожа, царица, государыня.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царицы , государыни , царского , достоинства , и царице , и царица ,
Подробнее
H8213 שׂפל
- унижает [A(qal):понижаться, быть или становиться низким, опускаться; в переносном смысле — смиряться, унижаться.E(hi):понижать, повергать; в переносном смысле — уни(чи)жать, смирять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
унижает , поникнут , унизится , Своим унижаешь , Когда кто уничижен , будет , и смири , унижаешь , одного унижает , приклоняется
и еще 19 значений
Подробнее
H3427 ישׂב
- жить [A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили , и сел , живущие , сидел
и еще 611 значений
Подробнее
H3427 ישׂב
- жить [A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили , и сел , живущие , сидел
и еще 611 значений
Подробнее
H3381 ירד
- и сошел [A(qal):сходить, спускаться, идти вниз.E(hi):сводить, спускать, низвергать, ниспосылать (посылать вниз), пускать (слёзы, слюну), опускать (голову).F(ho):1. быть спущенным, снятым (о палатке);2. быть поваленным, быть низвергнутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сошел , сойди , и пошел , сойдет , пошли , и сошли , нисходит , и нисходит , и пришел , пришел
и еще 275 значений
Подробнее
H4761 מְרַאֲשׂוֹת
- с головы [1. главенство, владычество;2. голова.]
Часть речи
Значение слова מְרַאֲשׂוֹת:
Варианты синодального перевода
с головы ,
Подробнее
H5850 עֲטָרָה
- венец [Венец, венок.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
венец , Давид венец , венце , бы ее как венец , его венец из , в венце , венку , венок , венцом , И будешь венцом
и еще 5 значений
Подробнее
H8597 תִּפְאָרָה
- славы [1. украшение, убранство, наряд;2. великолепие, величие, красота, блеск, благолепие, слава;3. тщеславие, надменность.]
Часть речи
Значение слова תִּפְאָרָה:
Варианты синодального перевода
славы , и благолепия , и слава , слава , убранства , наряды , и великолепии , не тебе уже будет слава , и украшение , величественное
и еще 31 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 5:6
Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время.
2Пар 33:12
И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.
2Пар 33:19
И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, на которых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Хозая.
2Пар 33:23
И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его; напротив, Амон умножил свои грехи.
4Цар 24:12
И вышел Иехония, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и князья его, и евнухи его, -- и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования.
4Цар 24:15
И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон.
Исх 10:3
Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: так говорит Господь, Бог Евреев: долго ли ты не смиришься предо Мною? отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
Иез 19:2-14
и скажи: что за львица мать твоя? расположилась среди львов, между молодыми львами растила львенков своих.
И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.
И когда, пождав, увидела она, что надежда ее пропала, тогда взяла другого из львенков своих и сделала его молодым львом.
И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.
Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.
И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.
Твоя мать была, как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.
И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол ее между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.
Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.
А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.
И вышел огонь из ствола ветвей ее, пожрал плоды ее и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.
Ис 47:1
Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут называть тебя нежною и роскошною.
Иак 4:10
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
Иер 22:26
и выброшу тебя и твою мать, которая родила тебя, в чужую страну, где вы не родились, и там умрете;
Ион 3:6
Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле,
Плач 2:10
Сидят на земле безмолвно старцы дщери Сионовой, посыпали пеплом свои головы, препоясались вретищем; опустили к земле головы свои девы Иерусалимские.
Мф 18:4
итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
Синодальный перевод
Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей.
Новый русский перевод+
Скажите царю и царице-матери: «Смиритесь, сядьте на землю, потому что венцы вашей славы слетели с ваших голов».
Библейской Лиги ERV
Скажи царю и матери его, чтобы с тронов сошли. Прекрасные короны с их голов уже упали.
Современный перевод РБО +
Скажи царю и его матери: «На землю сядьте! Упал с главы вашей венец славы».
Под редакцией Кулаковых+
«Скажите царю и царице-матери: „Сойдите с престола — упали с голов ваших венцы величия.
Cовременный перевод WBTC
Скажи царю и вдовствующей царице, чтобы с тронов сошли. Короны с их голов уже упали.
Перевод Юнгерова ВЗ
Скажите царю и царствующим: смиритесь, сядьте (пониже), ибо снят с головы вашей венец славы вашей.
Елизаветинская Библия
Рцы́те царю̀ и҆ влады́камъ: смири́тесѧ, сѧ́дите, ѩ҆́кѡ взѧ́тсѧ ѿ главы̀ ва́шеѧ вѣне́цъ сла́вы ва́шеѧ.
Елизаветинская на русском
Рцыте царю и владыкам: смиритеся, сядите, яко взятся от главы вашея венец славы вашея.