Библия : Иеремия 17 глава
7 стих
[ Иер 17 : 6 ]
Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой.
[ Иер 17 : 7 ]
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование - Господь.
[ Иер 17 : 8 ]
Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1288 בּרךְ
- благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H1397 גֶּבֶר
- человек [(молодой сильный) мужчина, муж; Син. H120 (אָדָם), H376 (אִישׂ), H582 (אִישׂ), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , мужа , человеку , человека , одни мужчины , мужчин , муж , не должно быть мужской , и мужчина , по одному
и еще 34 значений
Подробнее
H982 בּטח
- уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H4009 מִבְטָח
- надежды [Уверенность, упование, безопасность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
надежды , и уверенность , его надежда , ты-надежда , надежду , наш упование , упование , надежда , на которую они надеялись , Чтобы упование
и еще 5 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 1:12
дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
Ис 26:3
Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
Ис 26:4
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Ис 30:18
И потому Господь медлит, чтобы помиловать вас, и потому еще удерживается, чтобы сжалиться над вами; ибо Господь есть Бог правды: блаженны все уповающие на Него!
Прит 16:20
Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
Пс 124:1
Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
Пс 145:5
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Пс 2:12
Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Пс 33:8
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
Пс 83:12
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
Синодальный перевод
Благословен человек, который надеется на Господа и которого упование — Господь.
Новый русский перевод+
Благословен полагающийся на Господа, чье упование — Господь.
Библейской Лиги ERV
Но благословен будет тот, кто в Господа верит. Он узнает, что Бог всегда обещанное исполнит.
Современный перевод РБО +
Благословен тот, кто на Господа уповает, надежда его — Господь!
Под редакцией Кулаковых+
Благословен тот, кто на ГОСПОДА возложил надежды свои, упование его — ГОСПОДЬ.
Cовременный перевод WBTC
Но благословен будет тот, кто в Господа верит. Он увидит, что в Господа верить можно.
Перевод Юнгерова ВЗ
И благословен человек, который надеется на Господа, и будет Господь упованием ему.
Елизаветинская Библия
И҆ бл҃гослове́нъ человѣ́къ, и҆́же надѣ́етсѧ на гд҇а, и҆ бѹ́детъ гд҇ь ѹ҆пова́нїе є҆гѡ̀:
Елизаветинская на русском
И благословен человек, иже надеется на Господа, и будет Господь упование его: