Загрузка

Библия : Иеремия 18 глава 19 стих

[ Иер 18 : 18 ]
А они сказали: "придите, составим замысел против Иеремии; ибо не исчез же закон у священника и совет у мудрого, и слово у пророка; придите, сразим его языком и не будем внимать словам его".
[ Иер 18 : 19 ]
Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.
[ Иер 18 : 20 ]
Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7181 קשׂב‎ - внемли [A(qal) и E(hi): быть внимательным, внимать, слушать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
внемли , и внимайте , внимать , внимай , внимает , слушать , и повиновение , он слушайте , его но они не слушали , Твоего и не внимали
и еще 30 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H3401 יָרִיב‎ - с тяжущимися [Противник (в суде).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
с тяжущимися , с противниками , моих противников ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 19:16
Приклони, Господи, ухо Твое и услышь [меня]; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить [Тебя,] Бога живаго!
Иер 20:12
Господи сил! Ты испытываешь праведного и видишь внутренность и сердце. Да увижу я мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое.
Лк 6:11
Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
Лк 6:12
В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
Мих 7:8
Не радуйся ради меня, неприятельница моя! хотя я упал, но встану; хотя я во мраке, но Господь свет для меня.
Неем 4:4
Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения;
Неем 4:5
и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим, потому что они огорчили строящих!
Неем 6:9
Ибо все они стращали нас, думая: опустятся руки их от дела сего, и оно не состоится; но я тем более укрепил руки мои.
Пс 108:28
Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
Пс 108:4
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
Пс 54:16
Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
Пс 54:17
Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
Пс 55:1-3
Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
Пс 63:1-4
Начальнику хора. Псалом Давида.
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
Синодальный перевод
Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.
Новый русский перевод+
Услышь меня, Господи, послушай, что говорят мои обвинители!
Библейской Лиги ERV
Услышь меня, Господи, выслушай мои доводы и рассуди, кто прав.
Современный перевод РБО +
Услышь меня, о Господь! И врагов моих послушай!
Под редакцией Кулаковых+
Внемли мне, ГОСПОДИ, послушай, что говорят враги мои.
Cовременный перевод WBTC
Услышь меня, Господи, выслушай мои доводы и рассуди, кто прав.
Перевод Юнгерова ВЗ
Внемли, Господи, мне и услышь голос оправдания моего.
Елизаветинская Библия
Вонмѝ, гд҇и, мнѣ̀ и҆ ѹ҆слы́ши гла́съ ѡ҆правда́нїѧ моегѡ̀.
Елизаветинская на русском
Вонми, Господи, мне и услыши глас оправдания моего.