Загрузка

Библия : Иеремия 2 глава 12 стих

[ Иер 2 : 11 ]
переменил ли какой народ богов своих, хотя они и не боги? а Мой народ променял славу свою на то, что не помогает.
[ Иер 2 : 12 ]
Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь.
[ Иер 2 : 13 ]
Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8064 שָׂמַיִם‎ - небо [Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес , небесных , на небе , и небеса
и еще 97 значений
Подробнее
H8175 שׂער‎ - и о которых не помышляли [A(qal):1. содрогаться, вставать дыбом (о волосах);2. уносить штормом или вихрем;3. думать, помышлять.B(ni):штормить, бушевать (о буре).C(pi):уносить штормом или вихрем.G(hith):устремляться как буря или вихрь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и о которых не помышляли , и он быстро , побежит , буря , да разнесет , вихрь , и содрогнитесь , их содрогнутся , устремится , как буря
и еще 1 значений
Подробнее
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H5002 נְלאם‎ - говорит [A(qal):страд. причастие: от H5001 (נאם‎) сказанное, изречение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
говорит , Я говорит , их говорит , его говорит , тебя говорит , ко Мне говорит , это говорит , сказал , Меня говорит , вас говорит
и еще 85 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 32:1
Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.
Ис 1:2
Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит: Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против Меня.
Иер 22:29
О, земля, земля, земля! слушай слово Господне.
Иер 6:19
Слушай, земля: вот, Я приведу на народ сей пагубу, плод помыслов их; ибо они слов Моих не слушали и закон Мой отвергли.
Мих 6:2
Слушайте, горы, суд Господень, и вы, твердые основы земли: ибо у Господа суд с народом Своим, и с Израилем Он состязуется.
Мф 27:45
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
Мф 27:50-53
Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
Синодальный перевод
Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь.
Новый русский перевод+
Поразитесь этому, небеса, содрогнитесь от ужаса, — возвещает Господь. —
Библейской Лиги ERV
Смотрите, небеса, и сотрясайтесь в страхе!» Такими были Господа слова:
Современный перевод РБО +
О небеса, ужаснитесь этому, от ужаса содрогнитесь!  — говорит Господь. —
Под редакцией Кулаковых+
Ужаснитесь этому, небеса, содрогнитесь от страшного потрясения, — это слово ГОСПОДА. —
Cовременный перевод WBTC
Смотрите, небеса, и сотрясайтесь в страхе!" Такими были Господа слова.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ужаснулось сему небо и очень сильно вострепетало, говорит Господь.
Елизаветинская Библия
Ѹ҆жасе́сѧ нб҃о ѡ҆ се́мъ и҆ вострепета̀ попремно́гѹ ѕѣлѡ̀, гл҃етъ гд҇ь.
Елизаветинская на русском
Ужасеся небо о сем и вострепета попремногу зело, глаголет Господь.