Библия : Иеремия 20 глава
7 стих
[ Иер 20 : 6 ]
И ты, Пасхор, и все живущие в доме твоем, пойдете в плен; и придешь в Вавилон, и там умрешь, и там будешь похоронен, ты и все друзья твои, которым ты пророчествовал ложно.
[ Иер 20 : 7 ]
Ты влек меня, Господи, - и я увлечен; Ты сильнее меня - и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною.
[ Иер 20 : 8 ]
Ибо лишь только начну говорить я, - кричу о насилии, вопию о разорении, потому что слово Господне обратилось в поношение мне и в повседневное посмеяние.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6601 פּתה
- Если обольстит [A(qal):быть наивным или простодушным, обманываться.B(ni):быть прельщённым, обольщаться.C(pi):1. уговаривать, убеждать;2. обманывать, обольщать. D(pu):1. убеждаться, склоняться;2. быть прельщённым, быть обманутым;3. прельщаться, обольщаться.E(hi):распространять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Если обольстит , да распространит , чтобы не обольстилось , уговори , ей уговори , обмануть , кто склонил , я склоню , ты склонишь , кто увлек
и еще 23 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6601 פּתה
- Если обольстит [A(qal):быть наивным или простодушным, обманываться.B(ni):быть прельщённым, обольщаться.C(pi):1. уговаривать, убеждать;2. обманывать, обольщать. D(pu):1. убеждаться, склоняться;2. быть прельщённым, быть обманутым;3. прельщаться, обольщаться.E(hi):распространять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Если обольстит , да распространит , чтобы не обольстилось , уговори , ей уговори , обмануть , кто склонил , я склоню , ты склонишь , кто увлек
и еще 23 значений
Подробнее
H2388 חזק
- тверд [A(qal):1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;2. пересиливать, одолевать.C(pi):усиливать, укреплять, утверждать.E(hi):брать силой, захватывать.G(hith):показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) H3513 (כּבד), H7185 (קשׂה), H7188 (קשׂח), H8630 (תּקף).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тверд , ним чинил , ожесточил , будь , тверды , и укрепил , них чинил , него чинил , чинил , А Я ожесточу
и еще 246 значений
Подробнее
H3201 יכל
- и не могли [A(qal):1. быть способным, мочь, иметь силу или способность;2. превозмогать, одолевать;3. терпеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не могли , не могу , не может , не могли , может , не мог , но не могли , не могут , не можешь , нельзя
и еще 124 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H7814 שְׂחוֹק
- посмешищем [1. смех, веселье;2. забава, шутка;3. посмешище, посмеяние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
посмешищем , смехом , веселья , как бы забава , И при смехе , О смехе , смеха , потому что смех , для удовольствия , в посмеянии
и еще 5 значений
Подробнее
H3932 לעג
- тебя посмеется [A(qal):насмехаться, глумиться, издеваться.B(ni):говорить на иностранном языке.E(hi):насмехаться, издеваться, поносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебя посмеется , и издевались , смеялись , и издевался , посмевается , чтобы ты глумился , насмехайся , смеялся , поругается , меня ругаются
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:9-13
Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.
Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся,
и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;
хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.
1Кор 9:6
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
4Цар 2:23
И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый!
Деян 17:18
Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: "что хочет сказать этот суеслов?", а другие: "кажется, он проповедует о чужих божествах", потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.
Деян 17:32
Услышав о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время.
Исх 5:22
И обратился Моисей к Господу и сказал: Господи! для чего Ты подвергнул такому бедствию народ сей, [и] для чего послал меня?
Исх 5:23
ибо с того времени, как я пришел к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, -- Ты не избавил народа Твоего.
Иез 3:14
И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
Евр 11:36
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
Ос 9:7
Пришли дни посещения, пришли дни воздаяния; да узнает Израиль, что глуп прорицатель, безумен выдающий себя за вдохновенного, по причине множества беззаконий твоих и великой враждебности.
Иер 1:18
И вот, Я поставил тебя ныне укрепленным городом и железным столбом и медною стеною на всей этой земле, против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли сей.
Иер 1:19
Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя; ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы избавлять тебя.
Иер 1:6-8
А я сказал: о, Господи Боже! я не умею говорить, ибо я еще молод.
Но Господь сказал мне: не говори: "я молод"; ибо ко всем, к кому пошлю тебя, пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.
Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь.
Иер 15:10
"Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня".
Иер 15:18
За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?
Иер 17:16
Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицем Твоим.
Иер 20:9
И подумал я: "не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его"; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
Иер 29:26
"Господь поставил тебя священником вместо священника Иодая, чтобы ты был между блюстителями в доме Господнем за всяким человеком, неистовствующим и пророчествующим, и чтобы ты сажал такого в темницу и в колоду:
Плач 3:14
Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.
Лк 16:14
Слышали все это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.
Лк 22:63
Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;
Лк 22:64
и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя?
Лк 23:11
Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
Лк 23:35
И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
Лк 23:36
Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус
Мих 3:8
А я исполнен силы Духа Господня, правоты и твердости, чтобы высказать Иакову преступление его и Израилю грех его.
Чис 11:11-15
И сказал Моисей Господу: для чего Ты мучишь раба Твоего? и почему я не нашел милости пред очами Твоими, что Ты возложил на меня бремя всего народа сего?
разве я носил во чреве весь народ сей, и разве я родил его, что Ты говоришь мне: неси его на руках твоих, как нянька носит ребенка, в землю, которую Ты с клятвою обещал отцам его?
откуда мне взять мяса, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут предо мною и говорят: дай нам есть мяса.
Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;
когда Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милость пред очами Твоими, чтобы мне не видеть бедствия моего.
Пс 21:6
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Пс 21:7
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Пс 34:15
А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
Пс 34:16
с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
Пс 68:9-12
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
и возлагаю на себя вместо одежды вретище, - и делаюсь для них притчею;
Синодальный перевод
Ты влёк меня, Господи, — и я увлечён; Ты сильнее меня — и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною.
Новый русский перевод+
Господи, Ты уговаривал меня, и я уговорен; Ты сильнее и одолел меня. Надо мною смеются весь день; всякий меня высмеивает.
Библейской Лиги ERV
Ты обманул меня, Господь, и я действительно обманут. Ты победил, поскольку Ты сильней. Я стал посмешищем, и люди весь день смеются надо мной.
Современный перевод РБО +
Обманул Ты меня, Господь, и я обманут. Одолел Ты меня — ведь Ты сильнее. День-деньской надо мною смеются, все надо мной глумятся.
Под редакцией Кулаковых+
Ты увлек меня, ГОСПОДИ, я последовал за Тобою, Ты пересилил меня и одолел. Стал я для всех посмешищем, изо дня в день глумятся они надо мной.
Cовременный перевод WBTC
Ты обманул меня, Господь, и я действительно обманут. Ты победил, поскольку Ты сильней. Я стал посмешищем, и люди весь день смеются надо мной.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты прельстил меня, Господи, и я прельщен, Ты крепче меня и превозмог, я был в посмеянии всякий день, все позорят меня.
Елизаветинская Библия
Прельсти́лъ мѧ̀ є҆сѝ, гд҇и, и҆ прельще́нъ є҆́смь, крѣплѣ́йшїй менє̀ є҆сѝ и҆ превозмо́глъ є҆сѝ: бы́хъ въ посмѣ́хъ ве́сь де́нь, всѝ рѹга́ютсѧ мнѣ̀.
Елизаветинская на русском
Прельстил мя еси, Господи, и прельщен есмь, креплейший мене еси и превозмогл еси: бых в посмех весь день, вси ругаются мне.