Загрузка

Библия : Иеремия 27 глава 1 стих

[ Иер 27 : 1 ]
В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа:
[ Иер 27 : 2 ]
так сказал мне Господь: сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ראשִׂית‎
начале
H7225
מַמְלָכָה‎
царствования
H4467
יְהוֹיָקִים‎
Иоакима
H3079
בּן‎
сына
H1121
יֹאשִׂיה‎
Иосии
H2977
מֶלֶךְ‎
царя
H4428
יְהוּדָה‎
Иудейского
H3063
דָּבָר‎
слово
H1697
יִרְמְיָהוּ‎
Иеремии
H3414
יהוה‎
Господа
H3068
H7225 ראשִׂית‎ - в начале [Начало, начаток, лучшая часть, первый, прежние времена, прежнее состояние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в начале , начатки , начатков , и начатки , Начало , первый , от начатков , его вначале , моя и начаток , на ней от начала
и еще 26 значений
Подробнее
H4467 מַמְלָכָה‎ - царство [Царство, царствование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , царства , царств , и царства , все царства , и царство , всех царств , а вы будете у Меня царством , со всеми царствами , царский
и еще 49 значений
Подробнее
H3079 יְהוֹיָקִים‎ - Иоакима [Иегояким.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоакима , Иоаким , его на Иоакима , был Иоаким , об Иоакиме , Иоакиму , и сделался Иоаким , о Иоакиме , Иоакимова , его Иоакима
и еще 1 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H2977 יֹאשִׂיה‎ - Иосии [Иосия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иосии , Иосия , Иосию , Иосиина , об Иосии , ему Иосия , был Иосия , вместо Иосии , было Иосии , и Иосия
и еще 3 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H3414 יִרְמְיָהוּ‎ - Иеремия [Иеремия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иеремия , Иеремии , к Иеремии , Иеремию , которое было к Иеремии , и Иеремия , ты Иеремия , против Иеремии , что Иеремия , им Иеремия
и еще 18 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 26:1
В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа:
Иер 27:12
И Седекии, царю Иудейскому, я говорил всеми сими словами и сказал: подклоните выю свою под ярмо царя Вавилонского и служите ему и народу его, и будете живы.
Иер 27:19
Ибо так говорит Господь Саваоф о столбах и о медном море и о подножиях и о прочих вещах, оставшихся в этом городе,
Иер 27:20
которых Навуходоносор, царь Вавилонский, не взял, когда Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех знатных Иудеев и Иерусалимлян вывел из Иерусалима в Вавилон,
Иер 27:3
и пошли такие же к царю Идумейскому, и к царю Моавитскому, и к царю сыновей Аммоновых, и к царю Тира, и к царю Сидона, через послов, пришедших в Иерусалим к Седекии, царю Иудейскому;
Иер 28:1
В тот же год, в начале царствования Седекии, царя Иудейского, в четвертый год, в пятый месяц, Анания, сын Азура, пророк из Гаваона, говорил мне в доме Господнем пред глазами священников и всего народа и сказал:
Синодальный перевод
В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа:
Новый русский перевод+
В начале правления иудейского царя Цедекии, сына Иосии, к Иеремии было такое слово от Господа:
Библейской Лиги ERV
Весть от Господа пришла к Иеремии в четвёртый год царствования Седекии в Иудее.
Современный перевод РБО +
В начале правления царя Иудеи Седекии, сына Иосии, было Иеремии слово от Господа.
Под редакцией Кулаковых+
В начале правления Седекии, сына Иосии, царя иудейского, было Иеремии слово от ГОСПОДА.
Cовременный перевод WBTC
Весть от Господа пришла к Иеремии. Она пришла в четвёртый год царствования Седекии в Иудее.
Перевод Юнгерова ВЗ
В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было сие слово к Иеремии от Господа:
Елизаветинская Библия
Въ нача́лѣ ца́рства ї҆ѡакі́ма сы́на ї҆ѡсі́ина, царѧ̀ ї҆ѹ́дина, бы́сть сло́во сїѐ ко ї҆еремі́и ѿ гд҇а гл҃ѧ:
Елизаветинская на русском
В начале царства иоакима сына иосиина, царя иудина, бысть слово сие ко иеремии от Господа глаголя: