Библия : Иеремия 37 глава
4 стих
[ Иер 37 : 3 ]
Царь Седекия послал Иегухала, сына Селемии, и Софонию, сына Маасеи, священника, к Иеремии пророку сказать: помолись о нас Господу Богу нашему.
[ Иер 37 : 4 ]
Иеремия тогда еще свободно входил и выходил среди народа, потому что не заключили его в дом темничный.
[ Иер 37 : 5 ]
Между тем войско фараоново выступило из Египта, и Халдеи, осаждавшие Иерусалим, услышав весть о том, отступили от Иерусалима.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3414 יִרְמְיָהוּ
- Иеремия [Иеремия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иеремия , Иеремии , к Иеремии , Иеремию , которое было к Иеремии , и Иеремия , ты Иеремия , против Иеремии , что Иеремия , им Иеремия
и еще 18 значений
Подробнее
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H8432 תָּוֶךְ
- среди [Середина, внутренность; наречие — (по)среди, между, внутри.]
Часть речи
Значение слова תָּוֶךְ:
Варианты синодального перевода
среди , из среды , между , посреди , в , вместе , у , его среди , в средину , и среди
и еще 132 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H3628 כְּלִיא
- темничный [Темница.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
темничный , его из темничного ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 32:2
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
Иер 32:3
Седекия, царь Иудейский, заключил его туда, сказав: "зачем ты пророчествуешь и говоришь: так говорит Господь: вот, Я отдаю город сей в руки царя Вавилонского, и он возьмет его;
Иер 37:15
Князья озлобились на Иеремию и били его, и заключили его в темницу, в дом Ионафана писца, потому что сделали его темницею.
Синодальный перевод
Иеремия тогда ещё свободно входил и выходил среди народа, потому что не заключили его в дом темничный.
Новый русский перевод+
Иеремия тогда ещё жил свободно среди народа, потому что ещё не был брошен в темницу.
Библейской Лиги ERV
В это время Иеремия ещё не был заключён в тюрьму и мог ходить везде, где хотел.
Современный перевод РБО +
В то время Иеремия свободно жил среди людей, его не заключали в тюрьму.
Под редакцией Кулаковых+
Иеремия в то время беспрепятственно ходил среди народа, он еще не был заключен в тюрьму.
Cовременный перевод WBTC
В это время Иеремия ещё не был в тюрьме и мог ходить всюду, где хотел.
Перевод Юнгерова ВЗ
Иеремия же свободно входил и ходил среди города, потому что не посадили его еще в дом темничный.
Елизаветинская Библия
Ї҆еремі́а же свобо́денъ прихожда́ше и҆ прохожда́ше средѣ̀ гра́да, не введо́ша бо є҆го̀ во хра́минѹ темни́чнѹю.
Елизаветинская на русском
Иеремиа же свободен прихождаше и прохождаше среде града, не введоша бо его во храмину темничную.