Библия : Иеремия 48 глава
30 стих
[ Иер 48 : 29 ]
Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.
[ Иер 48 : 30 ]
Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают.
[ Иер 48 : 31 ]
Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всем Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H5678 עֶבְרָה
- гнева [1. надменность, дерзость, гордость;2. ярость, гнев, неистовство, негодование, пыл (гневный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
гнева , ярость , ярости , в ярости , негодования , и ярость , против неистовства , Своего и негодование , всю ярость , во гневе
и еще 12 значений
Подробнее
H5002 נְלאם
- говорит [A(qal):страд. причастие: от H5001 (נאם) сказанное, изречение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
говорит , Я говорит , их говорит , его говорит , тебя говорит , ко Мне говорит , это говорит , сказал , Меня говорит , вас говорит
и еще 85 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H907 בַּד
- Пустословие [1. пустословие, хвастовство;2. лжепрорицатель, лжепророк.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Пустословие , о членах , его неискренна , речь , лжепророков , но это ненадежно пустые слова , на обаятелей ,
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 16:6
"Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его".
Ис 37:28
Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю все, знаю и дерзость твою против Меня.
Ис 37:29
За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришел.
Иер 50:36
меч на обаятелей, и они обезумеют; меч на воинов его, и они оробеют;
Иов 9:12
Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
Иов 9:13
Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
Прит 21:30
Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.
Пс 32:10
Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов, [уничтожает советы князей].
Синодальный перевод
Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадёжно; пустые слова его: не так сделают.
Новый русский перевод+
Знаю Я его наглость, — возвещает Господь, — но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.
Библейской Лиги ERV
Господь говорит: «Я знаю, Моав был хвастлив и вспыльчив, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит.
Современный перевод РБО +
«Я знаю, — говорит Господь, — его необузданность! Хвастовство его — ложь пустая, и дела его — ложь».
Под редакцией Кулаковых+
Я знаю, — говорит ГОСПОДЬ, — его бахвальство, пустое оно, хвалится он, а дела нет.
Cовременный перевод WBTC
Господь говорит: "Я знаю, Моав был хвастлив и дерзок, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит.
Перевод Юнгерова ВЗ
Но Я знаю дела его, говорит Господь, не благополучие-ли его к этому привело?
Елизаветинская Библия
А҆́зъ же вѣ́мъ дѣла̀ є҆гѡ̀, гл҃етъ гд҇ь: не дово́лство ли є҆гѡ̀ та́кѡ сотворѝ;
Елизаветинская на русском
Аз же вем дела его, глаголет Господь: не доволство ли его тако сотвори?