Загрузка

Библия : Иеремия 50 глава 35 стих

[ Иер 50 : 34 ]
Но Искупитель их силен, Господь Саваоф имя Его; Он разберет дело их, чтобы успокоить землю и привести в трепет жителей Вавилона.
[ Иер 50 : 35 ]
Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей его, и на мудрых его;
[ Иер 50 : 36 ]
меч на обаятелей, и они обезумеют; меч на воинов его, и они оробеют;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
חֶרֶב‎
Меч
H2719
כַּשְׂדִּים‎
Халдеев
H3778
נְלאם‎
говорит
H5002
יהוה‎
Господь
H3068
ישׂב‎
жителей
H3427
בָּבֶל‎
Вавилона
H894
שַׂר‎
князей
H8269
חָכָם‎
мудрых
H2450
H2719 חֶרֶב‎ - меч [1. (кремневый) нож;2. меч;3. зубило, долото; возможно: тж. засуха.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
меч , мечом , от меча , меча , и меч , мечу , их мечом , его мечом , ибо меч , их меч
и еще 105 значений
Подробнее
H3778 כַּשְׂדִּים‎ - Халдеев [1. Халдей;2. мудрец, звездочёт, астролог, маг.]
Часть речи
Значение слова כַּשְׂדִּים‎:
Варианты синодального перевода
Халдеев , Халдеи , Халдейское , к Халдеям , Халдейской , Халдейского , Халдеям , и Халдеев , Халдейскую , от Халдеев
и еще 19 значений
Подробнее
H5002 נְלאם‎ - говорит [A(qal):страд. причастие: от H5001 (נאם‎) сказанное, изречение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
говорит , Я говорит , их говорит , его говорит , тебя говорит , ко Мне говорит , это говорит , сказал , Меня говорит , вас говорит
и еще 85 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H894 בָּבֶל‎ - Вавилонского [Вавилон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Вавилонского , Вавилонский , в Вавилон , Вавилонскому , Вавилона , Вавилон , из Вавилона , его в Вавилон , их в Вавилон , на Вавилон
и еще 38 значений
Подробнее
H8269 שַׂר‎ - князья [Начальник, правитель, вождь, князь.]
Часть речи
Значение слова שַׂר‎:
Варианты синодального перевода
князья , начальник , князей , начальники , начальника , начальников , и князья , и князей , военачальник , начальникам
и еще 203 значений
Подробнее
H2450 חָכָם‎ - мудрый [1. умелый, искусный, опытный;2. мудрый;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мудрый , мудрых , мудрого , мудрецов , мудрые , и мудрого , всем мудрым , Кто мудр , у мудрого , и всех мудрецов
и еще 67 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 5:1
Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино.
Дан 5:2
Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.
Дан 5:30
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
Дан 5:7
Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить, и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечен в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве.
Дан 5:8
И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.
Иез 14:2
И было ко мне слово Господне:
Ос 11:6
И падет меч на города его, и истребит затворы его, и пожрет их за умыслы их.
Ис 19:11-13
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"
Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте.
Обезумели князья Цоанские; обманулись князья Мемфисские, и совратил Египет с пути главы племен его.
Ис 29:14
то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом, чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
Ис 41:25
Я воздвиг его от севера, и он придет; от восхода солнца будет призывать имя Мое и попирать владык, как грязь, и топтать, как горшечник глину.
Ис 44:25
Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняет назад и знание их делает глупостью,
Ис 47:13
Ты утомлена множеством советов твоих; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должно приключиться тебе.
Ис 47:14
Вот они, как солома: огонь сожег их, - не избавили души своей от пламени; не осталось угля, чтобы погреться, ни огня, чтобы посидеть перед ним.
Ис 66:16
Ибо Господь с огнем и мечом Своим произведет суд над всякою плотью, и много будет пораженных Господом.
Иер 10:7
Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе единому принадлежит это; потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.
Иер 47:6
Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
Иер 50:27
Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.
Иер 50:30
За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.
Иер 51:39
Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.
Иер 51:57
И напою допьяна князей его и мудрецов его, областеначальников его, и градоправителей его, и воинов его, и заснут сном вечным, и не пробудятся, говорит Царь - Господь Саваоф имя Его.
Иер 8:9
Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?
Лев 26:25
и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;
Зах 11:17
Горе негодному пастуху, оставляющему стадо! меч на руку его и на правый глаз его! рука его совершенно иссохнет, и правый глаз его совершенно потускнет.
Синодальный перевод
Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей его, и на мудрых его;
Новый русский перевод+
Меч поразит халдеев, — возвещает Господь, — жителей вавилонских, его вождей и мудрецов!
Библейской Лиги ERV
Господь говорит: «Меч, порази живущих в Вавилоне, властителей и мудрецов его.
Современный перевод РБО +
Меч занесен над халдеями,  — говорит Господь, — над жителями Вавилона, над вельможами его и мудрецами!
Под редакцией Кулаковых+
Меч обрушится на халдеев, — это ГОСПОДА слово, — и на жителей Вавилона, на знать его, на его мудрецов.
Cовременный перевод WBTC
Господь говорит: "Меч, порази живущих в Вавилоне, властителей и мудрецов его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей, и на мудрецов его.
Елизаветинская Библия
Ме́чь на халде́євъ, гл҃етъ гд҇ь, и҆ на жи́тєли вавѷлѡ҄нскїѧ, и҆ на кнѧ҄зи и҆ на мѹ҄дрыѧ є҆гѡ̀,
Елизаветинская на русском
Мечь на халдеев, глаголет Господь, и на жители вавилонския, и на князи и на мудрыя его,