Загрузка

Библия : Иеремия 50 глава 45 стих

[ Иер 50 : 44 ]
Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укрепленные жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из него, и, кто избран, тому вверю его. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?
[ Иер 50 : 45 ]
Итак выслушайте определение Господа, какое Он постановил о Вавилоне, и намерения Его, какие Он имеет о земле Халдейской: истинно, самые малые из стад повлекут их; истинно, он опустошит жилища их с ними.
[ Иер 50 : 46 ]
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂמע‎
выслушайте
H8085
עצָה‎
определение
H6098
יהוה‎
Господа
H3068
יעץ‎
постановил
H3289
בָּבֶל‎
Вавилоне
H894
מַחֲשָׂבָה‎
намерения
H4284
חשׂב‎
имеет
H2803
אֶרֶץ‎
земле
H776
כַּשְׂדִּים‎
Халдейской
H3778
צָעִיר‎
самые
H6810
צָעִיר‎
малые
H6810
צֹאן‎
стад
H6629
סחב‎
повлекут
H5498
שׂמם‎
опустошит
H8074
נָוֶה‎
жилища
H5116
H6098 עצָה‎ - совет [1. совет, совещание, мудрость, благоразумие;2. план, замысел, предприятие, намерение;3. неповиновение, непослушание, упорство, противление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
совет , совета , советы , нужны совет , и совет , Провидение , определение , рассудок , и решите , для меня совет
и еще 47 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3289 יעץ‎ - тебе совет [A(qal):1. советовать, давать совет;2. решать, умышлять, планировать.B(ni):1. принимать совет;2. советоваться, совещаться;3. решать.G(hith):советоваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебе совет , и советовался , советников , определил , моих я дам , что они советовали , им что вы посоветуете , был советником , я возвещу , советника
и еще 68 значений
Подробнее
H894 בָּבֶל‎ - Вавилонского [Вавилон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Вавилонского , Вавилонский , в Вавилон , Вавилонскому , Вавилона , Вавилон , из Вавилона , его в Вавилон , их в Вавилон , на Вавилон
и еще 38 значений
Подробнее
H4284 מַחֲשָׂבָה‎ - замыслы [1. мысль, помышление, намерение, замысел;2. искусный дизайн, нечто искусно придуманное или сделанное.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
замыслы , помышления , мыслей , мысли , намерения , предприятия , и намерения , их все замыслы , и помышления , все что
и еще 25 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H3778 כַּשְׂדִּים‎ - Халдеев [1. Халдей;2. мудрец, звездочёт, астролог, маг.]
Часть речи
Значение слова כַּשְׂדִּים‎:
Варианты синодального перевода
Халдеев , Халдеи , Халдейское , к Халдеям , Халдейской , Халдейского , Халдеям , и Халдеев , Халдейскую , от Халдеев
и еще 19 значений
Подробнее
H6810 צָעִיר‎ - младшей [Маленький, младший, меньший, молодой, маловажный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
младшей , его и на младшем , мал , истинно самые , малые , младшая , И младшая , меньшему , чтобы младшую , его и младший
и еще 10 значений
Подробнее
H6810 צָעִיר‎ - младшей [Маленький, младший, меньший, молодой, маловажный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
младшей , его и на младшем , мал , истинно самые , малые , младшая , И младшая , меньшему , чтобы младшую , его и младший
и еще 10 значений
Подробнее
H6629 צֹאן‎ - овец [Овцы, мелкий скот (овцы и козы).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
овец , скота , мелкого , стада , скот , овцы , и мелкого , из мелкого , как овец , мелкий
и еще 103 значений
Подробнее
H5498 סחב‎ - повлекут [A(qal):тащить, вытаскивать, стаскивать, терзать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
повлекут , и мы стащим , чтобы терзать , вытащат ,
Подробнее
H5116 נָוֶה‎ - жилища [1. пастбище, пажить;2. загон, стойло, овчарня;3. жилище, обитель; прилагательное — обитающий, живущий;4. красивая, симпатичная.]
Часть речи
Значение слова נָוֶה‎:
Варианты синодального перевода
жилища , жилище , Твоею в жилище , его и жилище , тебя от стада , дом , за домом , его потому что он уже не его жилище , а сидящая , и жилище
и еще 20 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 4:28
чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.
Еф 1:11
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
Ис 13:18
Луки их сразят юношей и не пощадят плода чрева: глаз их не сжалится над детьми.
Ис 14:24-27
С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,
чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.
Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,
ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, - и кто отвратит ее?
Ис 46:10
Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю.
Ис 46:11
Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего. Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю.
Иер 37:10
если бы вы даже разбили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы у них только раненые, то и те встали бы, каждый из палатки своей, и сожгли бы город сей огнем.
Иер 49:20
Итак выслушайте определение Господа, какое Он поставил об Едоме, и намерения Его, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые из стад повлекут их и опустошат жилища их.
Иер 51:10
Господь вывел на свет правду нашу; пойдем и возвестим на Сионе дело Господа Бога нашего.
Иер 51:11
Острите стрелы, наполняйте колчаны; Господь возбудил дух царей Мидийских, потому что у Него есть намерение против Вавилона, чтобы истребить его, ибо это есть отмщение Господа, отмщение за храм Его.
Пс 32:10
Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов, [уничтожает советы князей].
Пс 32:11
Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
Откр 17:16
И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;
Откр 17:17
потому что Бог положил им на сердце -- исполнить волю Его, исполнить одну волю, и отдать царство их зверю, доколе не исполнятся слова Божии.
Синодальный перевод
Итак, выслушайте определение Господа, какое Он постановил о Вавилоне, и намерения Его, какие Он имеет о земле Халдейской: истинно, самые малые из стад повлекут их; истинно, он опустошит жилища их с ними.
Новый русский перевод+
Слушайте же замысел Господа о Вавилоне и намерения, которые Он задумал о земле халдеев: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища.
Библейской Лиги ERV
Вот что Господь намерен сделать с Вавилоном и жителями его: «Враги уведут малых из стада его, пастбища его опустеют и будут безмолвными.
Современный перевод РБО +
Слушайте, что решил Господь о Вавилоне, что задумал Он против страны халдеев! И ягнят утащат из стада, вместе с ними и пастбище Он погубит!
Под редакцией Кулаковых+
Потому послушайте о замысле ГОСПОДА, что Он задумал о Вавилоне, и о намерении Его, о том, что Он решил о стране халдейской: непременно похитят ягнят из стада сего, и вся паства будет поражена участью, их постигшей.
Cовременный перевод WBTC
Вот что Господь намерен сделать с Вавилоном, вот что Он намерен сделать с его жителями: "Враги уведут малых из стада его, пастбища его опустеют и будут безмолвными. Весь Вавилон содрогнётся от горя,
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему выслушайте определение Господне, какое Он постановил о Вавилоне, и намерения Его, какия Он возымел о земле Халдейской: неужели не погибнут ягнята овец их и не будет (вместе с ними) разбросано пастбище их?
Елизаветинская Библия
Тѣ́мже слы́шите совѣ́тъ гд҇ень, є҆го́же совѣща̀ на вавѷлѡ́нъ, и҆ ѹ҆мышлє́нїѧ є҆гѡ̀, ѩ҆̀же ѹ҆мы́сли на зе́млю халде́йскѹ: а҆́ще не и҆сто́ргнѹтсѧ а҆́гнцы ѻ҆ве́цъ и҆́хъ, а҆́ще не бѹ́детъ разме́тана (вкѹ́пѣ съ нимѝ) па́жить и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
Темже слышите совет Господень, егоже совеща на вавилон, и умышления его, яже умысли на землю халдейску: аще не исторгнутся агнцы овец их, аще не будет разметана (вкупе с ними) пажить их.