Загрузка

Библия : Иеремия 51 глава 61 стих

[ Иер 51 : 60 ]
Иеремия вписал в одну книгу все бедствия, какие должны были придти на Вавилон, все сии речи, написанные на Вавилон.
[ Иер 51 : 61 ]
И сказал Иеремия Сераии: когда ты придешь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи,
[ Иер 51 : 62 ]
и скажи: "Господи! Ты изрек о месте сем, что истребишь его так, что не останется в нем ни человека, ни скота, но оно будет вечною пустынею".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3414 יִרְמְיָהוּ‎ - Иеремия [Иеремия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иеремия , Иеремии , к Иеремии , Иеремию , которое было к Иеремии , и Иеремия , ты Иеремия , против Иеремии , что Иеремия , им Иеремия
и еще 18 значений
Подробнее
H8304 שְׂרָיָה‎ - Сераия [Сераия.]
Часть речи
Значение слова שְׂרָיָה‎:
Варианты синодального перевода
Сераия , Сераии , и Сераия , Сераию , а Сераия , Сараием , из дома Сераии , и Сераии , также Сераию ,
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H894 בָּבֶל‎ - Вавилонского [Вавилон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Вавилонского , Вавилонский , в Вавилон , Вавилонскому , Вавилона , Вавилон , из Вавилона , его в Вавилон , их в Вавилон , на Вавилон
и еще 38 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 4:18
Итак утешайте друг друга сими словами.
1Фесс 5:27
Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.
Колл 4:16
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
Иер 29:1
И вот слова письма, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима к остатку старейшин между переселенцами и к священникам, и к пророкам, и ко всему народу, которых Навуходоносор вывел из Иерусалима в Вавилон, -
Иер 29:2
после того, как вышли из Иерусалима царь Иехония и царица и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники и кузнецы, -
Мк 13:1
И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
Мф 24:1
И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
Откр 1:3
Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко.
Синодальный перевод
И сказал Иеремия Сераии: когда ты придёшь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи,
Новый русский перевод+
Он сказал Серае: — Когда придешь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух
Библейской Лиги ERV
Иеремия сказал Сераии: «Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали.
Современный перевод РБО +
И сказал Иеремия Серае: «Когда ты придешь в Вавилон, посмотри на него и прочти все эти слова.
Под редакцией Кулаковых+
И сказал Иеремия Серайе: «Прочитай все эти слова, когда придешь в Вавилон,
Cовременный перевод WBTC
Иеремия сказал Сераии: "Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали.
Перевод Юнгерова ВЗ
Когда войдешь в Вавилон и увидишь, и прочтешь все слова сии, то скажи:
Елизаветинская Библия
є҆гда̀ вни́деши въ вавѷлѡ́нъ, и҆ ѹ҆́зриши и҆ прочте́ши всѧ҄ словеса̀ сїѧ҄, и҆ рече́ши:
Елизаветинская на русском
егда внидеши в вавилон, и узриши и прочтеши вся словеса сия, и речеши: