Загрузка

Библия : Иеремия 6 глава 30 стих

[ Иер 6 : 29 ]
Раздувальный мех обгорел, свинец истлел от огня: плавильщик плавил напрасно, ибо злые не отделились;
[ Иер 6 : 30 ]
отверженным серебром назовут их, ибо Господь отверг их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3988 מאס‎ - отверг [A(qal):презирать, отвергать, пренебрегать, гнушаться.B(ni):1. быть отверженным, быть презренным или пренебрегаемым;2. исчезать, пропадать.]
Часть речи
Значение слова מאס‎:
Варианты синодального перевода
отверг , отвергать , то и Я отвергну , и если презрите , презирали , Я не презрю , вы презрели , которую вы презрели , который ты пренебрегал , тебе ибо не тебя они отвергли
и еще 62 значений
Подробнее
H3701 כֶּסֶף‎ - серебро [Серебро, деньги.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , серебряных , сиклей серебра , и серебро , серебряное , за серебро , серебряная , серебряные , сребренников
и еще 106 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3988 מאס‎ - отверг [A(qal):презирать, отвергать, пренебрегать, гнушаться.B(ni):1. быть отверженным, быть презренным или пренебрегаемым;2. исчезать, пропадать.]
Часть речи
Значение слова מאס‎:
Варианты синодального перевода
отверг , отвергать , то и Я отвергну , и если презрите , презирали , Я не презрю , вы презрели , которую вы презрели , который ты пренебрегал , тебе ибо не тебя они отвергли
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 22:18
сын человеческий! дом Израилев сделался у Меня изгарью; все они - олово, медь и железо и свинец в горниле, сделались, как изгарь серебра.
Иез 22:19
Посему так говорит Господь Бог: так как все вы сделались изгарью, за то вот, Я соберу вас в Иерусалим.
Ос 9:17
Отвергнет их Бог мой, потому что они не послушались Его, и будут скитальцами между народами.
Ис 1:22
Серебро твое стало изгарью, вино твое испорчено водою;
Ис 1:25
И обращу на тебя руку Мою и, как в щелочи, очищу с тебя примесь, и отделю от тебя все свинцовое;
Иер 14:19
Разве Ты совсем отверг Иуду? Разве душе Твоей опротивел Сион? Для чего поразил нас так, что нет нам исцеления? Ждем мира, и ничего доброго нет; ждем времени исцеления, и вот ужасы.
Плач 5:22
Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?
Мф 5:13
Вы -- соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
Прит 25:4
Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:
Пс 118:119
Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
Рим 11:1
Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.
Синодальный перевод
отверженным серебром назовут их, ибо Господь отверг их.
Новый русский перевод+
Их назовут отверженным серебром, потому что Господь отверг их.
Библейской Лиги ERV
Людей Моих все назовут „отверженным серебром”, поскольку их отверг Господь».
Современный перевод РБО +
Назовут их серебром нестоящим, ибо Господь отверг их».
Под редакцией Кулаковых+
Назовут их отвергнутым серебром, ибо ГОСПОДЬ их отверг.
Cовременный перевод WBTC
Людей Моих все назовут отверженным серебром, поскольку их отверг Господь".
Перевод Юнгерова ВЗ
Назовите их отверженным серебром, ибо Господь отверг их.
Елизаветинская Библия
Сребро̀ ѿринове́но нарцы́те и҆́хъ, ѩ҆́кѡ гд҇ь ѿве́рже и҆̀хъ.
Елизаветинская на русском
Сребро отриновено нарцыте их, яко Господь отверже их.