Загрузка

Библия : Иезекииль 22 глава 16 стих

[ Иез 22 : 15 ]
И рассею тебя по народам, и развею тебя по землям, и положу конец мерзостям твоим среди тебя.
[ Иез 22 : 16 ]
И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь.
[ Иез 22 : 17 ]
И было ко мне слово Господне:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H1471 גּוֹי‎ - народов [Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H3816 (לְאֹם‎), H5971 (עַם‎).]
Часть речи
Значение слова גּוֹי‎:
Варианты синодального перевода
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников , у народов , из народов , народами
и еще 199 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 20:13
И вот, один пророк подошел к Ахаву, царю Израильскому, и сказал: так говорит Господь: видишь ли все это большое полчище? вот, Я сегодня предам его в руку твою, чтобы ты знал, что Я Господь.
3Цар 20:28
И подошел человек Божий, и сказал царю Израильскому: так говорит Господь: за то, что Сирияне говорят: "Господь есть Бог гор, а не Бог долин", Я все это большое полчище предам в руку твою, чтобы вы знали, что Я -- Господь.
Дан 4:25
Все это сбылось над царем Навуходоносором.
Дан 4:32-35
И все, живущие на земле, ничего не значат; по воле Своей Он действует как в небесном воинстве, так и у живущих на земле; и нет никого, кто мог бы противиться руке Его и сказать Ему: "что Ты сделал?"
В то время возвратился ко мне разум мой, и к славе царства моего возвратились ко мне сановитость и прежний вид мой; тогда взыскали меня советники мои и вельможи мои, и я восстановлен на царство мое, и величие мое еще более возвысилось.
Ныне я, Навуходоносор, славлю, превозношу и величаю Царя Небесного, Которого все дела истинны и пути праведны, и Который силен смирить ходящих гордо.
Исх 8:22
и отделю в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой, и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь [Бог] среди [всей] земли;
Иез 25:3
и скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что ты о святилище Моем говоришь: "а! а!", потому что оно поругано, - и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли в плен, -
Иез 39:28
И узнают, что Я Господь Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них;
Иез 39:6
И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я Господь.
Иез 39:7
И явлю святое имя Мое среди народа Моего, Израиля, и не дам вперед бесславить святаго имени Моего, и узнают народы, что Я Господь, Святый в Израиле.
Иез 6:7
И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.
Иез 7:24
Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их.
Ис 37:20
И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его; и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
Ис 43:28
За то Я предстоятелей святилища лишил священства и Иакова предал на заклятие и Израиля на поругание.
Ис 47:6
Я прогневался на народ Мой, уничижил наследие Мое и предал их в руки твои; а ты не оказала им милосердия, на старца налагала крайне тяжкое иго твое.
Пс 82:18
Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
Пс 9:16
Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
Синодальный перевод
И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я — Господь.
Новый русский перевод+
Ты будешь осквернен в глазах народов. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь».
Перевод Десницкого
И когда осквернишься ты перед народами, тогда будешь знать, что Я — Господь».
Библейской Лиги ERV
Иерусалим, ты станешь презренным в глазах других народов, и тогда узнаешь, что Я — Господь”».
Современный перевод РБО +
Будешь ты опозорена на глазах у народов и поймешь, что Я — Господь“».
Под редакцией Кулаковых+
Будешь унижен ты на виду у всех народов и тогда узнаешь, что Я — ГОСПОДЬ“».
Cовременный перевод WBTC
Иерусалим, ты станешь презренным в глазах других народов, и тогда узнаешь, что Я — Господь".
Перевод Юнгерова ВЗ
И буду владеть тобою пред глазами народов, и узнаешь, что Я-Господь.
Елизаветинская Библия
и҆ владѣ́ти бѹ́дѹ тобо́ю пред̾ ѻ҆чи́ма ѩ҆зы́кѡвъ, и҆ позна́еши, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь.
Елизаветинская на русском
и владети буду тобою пред очима языков, и познаеши, яко аз Господь.