Библия : Иезекииль 23 глава
9 стих
[ Иез 23 : 8 ]
не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою.
[ Иез 23 : 9 ]
За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
[ Иез 23 : 10 ]
Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H157 אהב
- любит [A(qal):любить.B(ni):любезный, любимый, достойный любви.C(pi):любить; причастие: возлюбленный, любовник.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
любит , любить , люблю , любящие , Кто любит , любил , родов любящим , любите , возлюбил , и полюбил
и еще 145 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H5689 עגב
- и пристрастилась [A(qal):иметь сексуальное желание или страсть, влюбиться, пристраститься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пристрастилась , тебя любовники , и оскверняла , к которым она пристрастилась , Она пристрастилась , она влюбилась ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 5:26
тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, -- где они до сего дня.
4Цар 15:29
Во дни Факея, царя Израильского, пришел Феглаффелласар, царь Ассирийский, и взял Ион, Авел-Беф-Мааху, и Ианох, и Кедес, и Асор, и Галаад, и Галилею, всю землю Неффалимову, и переселил их в Ассирию.
4Цар 17:23
доколе Господь не отверг Израиля от лица Своего, как говорил чрез всех рабов Своих, пророков. И переселен Израиль из земли своей в Ассирию, где он и до сего дня.
4Цар 17:3-6
Против него выступил Салманассар, царь Ассирийский, и сделался Осия подвластным ему и давал ему дань.
И заметил царь Ассирийский в Осии измену, так как он посылал послов к Сигору, царю Египетскому, и не доставлял дани царю Ассирийскому каждый год; и взял его царь Ассирийский под стражу, и заключил его в дом темничный.
И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.
В девятый год Осии взял царь Ассирийский Самарию, и переселил Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских.
4Цар 18:9-12
В четвертый год царя Езекии, то есть в седьмой год Осии, сына Илы, царя Израильского, пошел Салманассар, царь Ассирийский, на Самарию, и осадил ее,
и взял ее через три года; в шестой год Езекии, то есть в девятый год Осии, царя Израильского, взята Самария.
И переселил царь Ассирийский Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских,
за то, что они не слушали гласа Господа Бога своего и преступили завет Его, всё, что заповедал Моисей раб Господень, они и не слушали и не исполняли.
Ос 11:5
Не возвратится он в Египет, но Ассур - он будет царем его, потому что они не захотели обратиться ко Мне.
Откр 17:12
И десять рогов, которые ты видел, суть десять царей, которые еще не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.
Откр 17:13
Они имеют одни мысли и передадут силу и власть свою зверю.
Откр 17:16
И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;
Синодальный перевод
За то Я и отдал её в руки любовников её, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
Новый русский перевод+
Поэтому Я отдал её во власть ассирийцев, к которым она пылала похотью.
Перевод Десницкого
За то и отдал Я ее в руки ее любовников, в руки ассирийцев, к которым она пылала страстью.
Библейской Лиги ERV
И тогда Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её ассирийцам.
Современный перевод РБО +
И Я отдал ее в руки любовников ее, в руки ассирийцев, к которым она пылала такой страстью.
Под редакцией Кулаковых+
За то Я отдал ее в руки любовников — ассирийцев, к которым она пылала страстью.
Cовременный перевод WBTC
И Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её Ассирии.
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему Я предал ее в руки любовников ея, в руки сынов Ассирийских, к которым она пристрастилась.
Елизаветинская Библия
Тогѡ̀ ра́ди преда́хъ ю҆̀ въ рѹ́цѣ похотникѡ́мъ є҆ѧ̀, въ рѹ́цѣ сынѡ́мъ а҆ссѷрї҄йскимъ, на ни́хже возлага́шесѧ.
Елизаветинская на русском
Того ради предах ю в руце похотником ея, в руце сыном ассирийским, на нихже возлагашеся.