Библия : Иезекииль 25 глава
5 стих
[ Иез 25 : 4 ]
за то вот, Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.
[ Иез 25 : 5 ]
Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых - пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.
[ Иез 25 : 6 ]
Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, -
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H7237 רַבָּה
- Равву [Равва.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Равву , Раввы , и теперь в Равве , Раввою , и Аравва , против Раввы , на Равву , к Равве , из Раввы , когда в Равве
и еще 2 значений
Подробнее
H5116 נָוֶה
- жилища [1. пастбище, пажить;2. загон, стойло, овчарня;3. жилище, обитель; прилагательное — обитающий, живущий;4. красивая, симпатичная.]
Часть речи
Значение слова נָוֶה:
Варианты синодального перевода
жилища , жилище , Твоею в жилище , его и жилище , тебя от стада , дом , за домом , его потому что он уже не его жилище , а сидящая , и жилище
и еще 20 значений
Подробнее
H1581 גמָל
- верблюдов [Верблюд.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
верблюдов , и верблюдов , на верблюдов , верблюды , верблюда , на верблюдах , и верблюды , для верблюдов , верблюдам , из верблюдов
и еще 18 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H5983 עַמּוֹן
- Аммоновых [Аммон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аммоновых , Аммона , Аммоновым , Аммонитян , и Аммон , и между сыновьями Аммона , Аммоновыми ,
Подробнее
H4769 מַרְבּץ
- пастухами [Загон, стойло, логовище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пастухами , логовищем ,
Подробнее
H6629 צֹאן
- овец [Овцы, мелкий скот (овцы и козы).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
овец , скота , мелкого , стада , скот , овцы , и мелкого , из мелкого , как овец , мелкий
и еще 103 значений
Подробнее
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 12:26
Иоав воевал против Раввы Аммонитской и взял почти царственный город.
Иез 21:20
Представь дорогу, по которой меч шел бы в Равву сынов Аммоновых и в Иудею, в укрепленный Иерусалим;
Иез 24:24
И будет для вас Иезекииль знамением: все, что он делал, и вы будете делать; и когда это сбудется, узнаете, что Я Господь Бог.
Иез 25:8
Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: "вот и дом Иудин, как все народы!",
Иез 26:6
А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.
Иез 30:8
И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.
Иез 35:9
Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь.
Иез 38:23
и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.
Ис 17:2
Города Ароерские будут покинуты, - останутся для стад, которые будут отдыхать там, и некому будет пугать их.
Ис 32:14
ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
Ис 37:20
И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его; и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
Пс 82:18
Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
Соф 2:14
и покоиться будут среди нее стада и всякого рода животные; пеликан и еж будут ночевать в резных украшениях ее; голос их будет раздаваться в окнах, разрушение обнаружится на дверных столбах, ибо не станет на них кедровой обшивки.
Соф 2:15
Вот чем будет город торжествующий, живущий беспечно, говорящий в сердце своем: "я, и нет иного кроме меня". Как он стал развалиною, логовищем для зверей! Всякий, проходя мимо него, посвищет и махнет рукою.
Синодальный перевод
Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых — пастухами овец, и узнаете, что Я — Господь.
Новый русский перевод+
Я превращу столицу Равву в пастбище для верблюдов, а Аммон — в загон для овец. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
Перевод Десницкого
Равву я превращу в загон для верблюдов, аммонскую землю — в пастбище для овец, и будете знать, что Я — Господь.
Библейской Лиги ERV
Я сделаю Равву пастбищем для верблюдов и землю Аммона превращу в овечий загон. Тогда вы узнаете, что Я — Господь”.
Современный перевод РБО +
Я превращу Равву в стойло для верблюдов, город сынов Аммоновых — в загон для овец. И поймете вы, что Я — Господь!
Под редакцией Кулаковых+
А город Раббу Я превращу в стойло для верблюдов, землю аммонитян — в пастбище для овец, и узнаете, что Я — ГОСПОДЬ“.
Cовременный перевод WBTC
Я сделаю город Равву пастбищем для верблюдов и землю Аммона превращу в овечий загон. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
Перевод Юнгерова ВЗ
И сделаю город Аммонитян пастбищем верблюдам, и сынов Аммоновых пастухами овец, и узнаете, что Я-Господь Бог.
Елизаветинская Библия
и҆ да́мъ гра́дъ а҆ммѡ́нь па҄ствы велблю́дѡвъ и҆ сы́ны а҆ммѡ҄ни на па́ствѹ ѻ҆ве́цъ, и҆ ѹ҆разѹмѣ́ете, ѩ҆́кѡ а҆́зъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь.
Елизаветинская на русском
и дам град аммонь паствы велблюдов и сыны аммони на паству овец, и уразумеете, яко аз адонаи Господь.