Загрузка

Библия : Иезекииль 3 глава 26 стих

[ Иез 3 : 25 ]
И ты, сын человеческий, - вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них.
[ Иез 3 : 26 ]
И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом.
[ Иез 3 : 27 ]
А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: "так говорит Господь Бог!" кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3956 לָשׂוֹן‎ - язык [1. язык;2. залив.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
язык , языком , и язык , языка , на языке , их по языкам , которого языка , и слиток , залива , языке
и еще 42 значений
Подробнее
H1692 דּבק‎ - и погнались [A(qal):прилепляться, приклеиваться, присоединяться.D(pu):склеиваться, слипаться.E(hi):1. приклеивать, прилеплять;2. догонять, настигать;3. преследовать, гнаться.F(ho):причастие: прилепившийся, приклеившийся.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и погнались , свою и прилепится , чтоб не застигла , и догнал , И прилепилась , должен быть , привязан , должно быть , привязано , и к Нему прилепись
и еще 52 значений
Подробнее
H2441 חךְ‎ - к гортани [Нёбо (верхняя часть ротовой полости).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к гортани , для гортани , уста , Неужели гортань , и не язык , его в устах , я устам , в гортани , как гортань , гортани
и еще 5 значений
Подробнее
H481 אלם‎ - вот мы вяжем [B(ni):быть безгласным, быть безмолвным, онеметь.C(pi):вязать, связывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вот мы вяжем , Да онемеют , Я был , нем , Я стал , его безгласен , твоей и ты онемеешь , и не останешься , уже безмолвным , мои и я уже не был
и еще 3 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H4805 מְרִי‎ - мятежный [Непокорность, упорство, упрямство; прилагательное — непокорный, упорный, упрямый, мятежный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мятежный , их ибо они мятежный , ибо они мятежный , мятежному , для непокорных , упорство , ибо непокорность , и по упорству , еще и ныне горька , Возмутитель
и еще 7 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 5:10
А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.
Ам 8:11
Вот наступают дни, говорит Господь Бог, когда Я пошлю на землю голод, - не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних.
Ам 8:12
И будут ходить от моря до моря и скитаться от севера к востоку, ища слова Господня, и не найдут его.
Иез 2:3-8
И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к людям непокорным, которые возмутились против Меня; они и отцы их изменники предо Мною до сего самого дня.
И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: "так говорит Господь Бог!"
Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них.
А ты, сын человеческий, не бойся их и не бойся речей их, если они волчцами и тернами будут для тебя, и ты будешь жить у скорпионов; не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом;
и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы.
Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.
Иез 24:27
В тот день при этом спасшемся откроются уста твои, и ты будешь говорить, и не останешься уже безмолвным, и будешь знамением для них, и узнают, что Я Господь.
Ос 4:17
Привязался к идолам Ефрем; оставь его!
Ис 1:2
Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит: Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против Меня.
Иер 1:17
А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их.
Плач 2:9
Ворота ее вдались в землю; Он разрушил и сокрушил запоры их; царь ее и князья ее - среди язычников; не стало закона, и пророки ее не сподобляются видений от Господа.
Лк 1:20-22
и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время.
Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.
Мих 3:6
Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма - вместо предвещаний; зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними.
Мих 3:7
И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога.
Пс 136:6
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
Пс 35:11
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
Пс 35:12
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
Пс 50:15
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
Синодальный перевод
И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом.
Новый русский перевод+
Я сделаю так, что твой язык прилипнет к нёбу, ты будешь молчать и не сможешь обличать их, хотя они и мятежный дом.
Перевод Десницкого
Сделаю так, что язык твой одеревенеет, ты онемеешь и не будешь их обличать, хоть они — шайка мятежников.
Библейской Лиги ERV
Я сделаю так, что язык твой присохнет к гортани, ты онемеешь и не сможешь наставлять этих людей на праведный путь, потому что они восстали против Меня.
Современный перевод РБО +
Твой язык Я заставлю прилипнуть к нёбу, ты онемеешь и не сможешь обличать это упрямое племя!
Под редакцией Кулаковых+
Я сделаю так, что язык твой прилипнет к нёбу, ты онемеешь и не сможешь более обличать их, потому что они — поколение мятежное.
Cовременный перевод WBTC
Я сделаю так, что язык твой присохнет к гортани, и ты онемеешь. И ты не сможешь наставлять этих людей на праведный путь, потому что они непокорные.
Перевод Юнгерова ВЗ
И язык твой Я привяжу к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, потому что они-дом прогневляющий.
Елизаветинская Библия
и҆ ѧ҆зы́къ тво́й привѧжѹ̀ къ горта́ни твоемѹ̀, и҆ ѡ҆нѣмѣ́еши и҆ не бѹ́деши и҆̀мъ въ мѹ́жа ѡ҆бличе́нїѧ, поне́же до́мъ разгнѣ́ваѧй є҆́сть:
Елизаветинская на русском
и язык твой привяжу к гортани твоему, и онемееши и не будеши им в мужа обличения, понеже дом разгневаяй есть: