Загрузка

Библия : Иезекииль 36 глава 34 стих

[ Иез 36 : 33 ]
Так говорит Господь Бог: в тот день, когда очищу вас от всех беззаконий ваших и населю города, и обстроены будут развалины,
[ Иез 36 : 34 ]
и опустошенная земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего,
[ Иез 36 : 35 ]
тогда скажут: "эта опустелая земля сделалась, как сад Едемский; и эти развалившиеся и опустелые и разоренные города укреплены и населены".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂמם‎
опустошенная
H8074
אֶרֶץ‎
земля
H776
עבד‎
будет
H5647
עבד‎
возделываема
H5647
שְׂמָמָה‎
пустынею
H8077
עַיִן‎
глазах
H5869
עבר‎
мимоходящего
H5674
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H8077 שְׂמָמָה‎ - пустынею [1. изумление, ужас;2. запустение, пустыня.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пустынею , тебя пустынею , не сделалась , пуста , пустою , из пустынь , ваша пуста , в пустыню , ваша опустошена , все опустело
и еще 32 значений
Подробнее
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 36:21
доколе, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, земля не отпраздновала суббот своих. Во все дни запустения она субботствовала до исполнения семидесяти лет.
Втор 29:23-28
сера и соль, пожарище -- вся земля; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры, Адмы и Севоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей.
И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? какая великая ярость гнева Его!
И скажут: за то, что они оставили завет Господа Бога отцов своих, который Он поставил с ними, когда вывел их из земли Египетской,
и пошли и стали служить иным богам и поклоняться им, богам, которых они не знали и которых Он не назначал им:
за то возгорелся гнев Господа на землю сию, и навел Он на нее все проклятия [завета], написанные в сей книге [закона],
и извергнул их Господь из земли их в гневе, ярости и великом негодовании, и поверг их на другую землю, как ныне видим.
Иез 6:14
И простру на них руку Мою, и сделаю землю пустынею и степью, от пустыни Дивлаф, во всех местах жительства их, и узнают, что Я Господь.
Иер 25:9-11
вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю их и сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.
И прекращу у них голос радости и голос веселия, голос жениха и голос невесты, звук жерновов и свет светильника.
И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.
Синодальный перевод
и опустошённая земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего,
Новый русский перевод+
Опустошенную землю начнут возделывать; она не будет больше лежать в запустении перед взором прохожих.
Перевод Десницкого
и будет распахана опустошенная земля, запустение которой видел всякий прохожий —
Библейской Лиги ERV
Опустошённая земля будет вспахана, и каждый человек, проходящий мимо, не увидит больше руин.
Современный перевод РБО +
а разоренная земля, которая ныне всем кажется пустыней, будет вновь возделываться.
Под редакцией Кулаковых+
и будет распахана некогда заброшенная земля, запустение которой видел всякий прохожий.
Cовременный перевод WBTC
Опустошённая земля будет вспахана, перестанет быть руинами для проходящих мимо.
Перевод Юнгерова ВЗ
И опустевшая земля будет возделана, быв пустынею в глазах всякого мимоходящаго.
Елизаветинская Библия
и҆ землѧ̀ поги́бшаѧ воздѣ́лаетсѧ вмѣ́стѡ тогѡ̀, ѩ҆́кѡ погѹбле́на бы́сть пред̾ ѻ҆чи́ма всѧ́кагѡ мимоходѧ́щагѡ:
Елизаветинская на русском
и земля погибшая возделается вместо того, яко погублена бысть пред очима всякаго мимоходящаго: