Загрузка

Библия : Иезекииль 41 глава 25 стих

[ Иез 41 : 24 ]
и двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери и две доски у другой;
[ Иез 41 : 25 ]
и сделаны на них, на дверях храма, херувимы и пальмы такие же, какие сделаны по стенам; а перед притвором снаружи был деревянный помост.
[ Иез 41 : 26 ]
И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עשׂה‎
сделаны
H6213
דֶּלֶת‎
дверях
H1817
היכָל‎
храма
H1964
כְּרוּב‎
херувимы
H3742
תִּימוֹרָה‎
пальмы
H8561
עשׂה‎
сделаны
H6213
קִיר‎
стенам
H7023
לִפְנַי‎
перед
H3942
אוּלָם‎
притвором
H197
חוּץ‎
снаружи
H2351
עץ‎
деревянный
H6086
עָב‎
помост
H5646
H1817 דֶּלֶת‎ - двери [1. дверь, ворота;2. крышка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
двери , дверь , его к двери , воротами , врата , дверей , и двери , за собою двери , с воротами , ворота
и еще 30 значений
Подробнее
H1964 היכָל‎ - храма [1. храм, капище;2. святилище (внутренняя комната в храме);3. чертог, дворец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
храма , в храме , храм , в храм , храмом , во дворце , из храма , храму , храме , в чертогах
и еще 28 значений
Подробнее
H3742 כְּרוּב‎ - херувимов [Херувим.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
херувимов , херувима , херувимы , на херувимах , шерсти и херувимов , на ней херувимы , на Херувимов , он херувимов , и херувимы , херувимами
и еще 25 значений
Подробнее
H8561 תִּימוֹרָה‎ - и пальмы [Украшение в виде пальмы.]
Часть речи
Значение слова תִּימוֹרָה‎:
Варианты синодального перевода
и пальмы , и пальмовых , дерев , на нем пальмы , пальмы , их и пальмы , ними и пальмовые , украшения , пальма , С одной стороны к пальме
и еще 3 значений
Подробнее
H7023 קִיר‎ - к стене [Стена.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к стене , стену , стены , по стенам , стен , стена , его и бока , на стенах , в стену , и каменщиков
и еще 30 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H197 אוּלָם‎ - притвора [Крыльцо, притвор (передняя часть строения).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
притвора , и притвор , притвор , а в притворе , притвором , между притвором , ними крыльцо , Еще притвор , позади притвора , такой же притвор
и еще 9 значений
Подробнее
H2351 חוּץ‎ - вне [Снаружи, вне, извне, на улице.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вне , вон , и на улицах , на улицах , на , улице , по улицам , за , и снаружи , их вон
и еще 70 значений
Подробнее
H6086 עץ‎ - дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
H5646 עָב‎ - и порог [Порог, ступень, помост.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и порог , помост , и на деревянной , обшивке ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 41:16-20
Дверные брусья и решетчатые окна, и боковые комнаты кругом, во всех трех ярусах, против порогов обшиты деревом и от пола по окна; окна были закрыты.
От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри и снаружи, были резные изображения,
сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица.
С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме - лице львиное; так сделано во всем храме кругом.
От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
Синодальный перевод
и сделаны на них, на дверях храма, херувимы и пальмы такие же, какие сделаны по стенам; а перед притвором снаружи был деревянный помост.
Новый русский перевод+
А на внешних дверях храма были вырезаны херувимы и пальмы, как и на стенах, и перед притвором был деревянный навес.
Перевод Десницкого
На дверях в храм были изображены херувимы и пальмы, точно как на стенах. Над дверьми в храм с наружной стороны был деревянный навес.
Библейской Лиги ERV
Пальмы и Херувимы были вырезаны как на дверях Святая святых, так и на стенах, а перед порогом снаружи было деревянное покрытие.
Современный перевод РБО +
И были на дверях зала изображены херувимы и пальмы, такие же, как на стенах. Над входом в притвор, снаружи, шел деревянный карниз.
Под редакцией Кулаковых+
Над дверями в Храм были изображены херувимы и пальмы, точно так, как на стенах. Над входом в притвор Храма с наружной стороны был деревянный навес.
Cовременный перевод WBTC
Пальмы и херувимы были вырезаны и на дверях Святого Места, как и на стенах. А перед притвором снаружи был деревянное покрытие.
Перевод Юнгерова ВЗ
И изваяния на них: на дверях храма херувимы и пальмы, как во святом. А пред притвором снаружи необходимыя деревья.
Елизаветинская Библия
И҆ ваѧ҄нїѧ над̾ ни́ми и҆ над̾ две́рьми хра́ма херѹві́мъ и҆ фі́нїки, по ваѧ́нїю ст҃ы́хъ, и҆ древеса̀ потрє́бна пред̾ лице́мъ є҆ла́ма {притво́ра} ѿ внѣѹ́дѹ,
Елизаветинская на русском
И ваяния над ними и над дверьми храма херувим и финики, по ваянию святых, и древеса потребна пред лицем елама от внеуду,