Библия : Иезекииль 48 глава
14 стих
[ Иез 48 : 13 ]
И левиты получат также у священнического предела двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч тростей в ширину; вся длина двадцать пять тысяч, а ширина десять тысяч тростей.
[ Иез 48 : 14 ]
И из этой части они не могут ни продать, ни променять; и начатки земли не могут переходить к другим, потому что это святыня Господня.
[ Иез 48 : 15 ]
А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами в длину назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в средине.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4376 מכר
- продаст [A(qal):продавать; в переносном смысле — предавать.B(ni):1. быть проданным;2. продаваться (в рабство).G(hith):1. продаваться; в переносном смысле — предаваться;2. быть проданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
продаст , и продаст , продай , продать , его пусть продадут , или продаст , а если нечем то пусть продадут , не должно продавать , и предал , и продавали
и еще 68 значений
Подробнее
H4171 מור
- его и заменять [B(ni):1. (из)меняться;2. колебаться, трястись.E(hi):(из)менять, заменять, променять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его и заменять , если же станет , кто заменять , и не должно заменять , его если же кто заменит , хотя бы поколебалась , и променяли , променял , его не изменялся , ни променять
и еще 3 значений
Подробнее
H7225 ראשִׂית
- в начале [Начало, начаток, лучшая часть, первый, прежние времена, прежнее состояние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в начале , начатки , начатков , и начатки , Начало , первый , от начатков , его вначале , моя и начаток , на ней от начала
и еще 26 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H6944 קֹדֶשׂ
- святыни [1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища , священные , великая , священного
и еще 208 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 22:29
Не медли [приносить Мне] начатки от гумна твоего и от точила твоего; отдавай Мне первенца из сынов твоих;
Иез 48:12
Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
Лев 23:20
священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит];
Лев 27:10
не должно выменивать его и заменять хорошее худым, или худое хорошим; если же станет кто заменять скотину скотиною, то и она и замен ее будет святынею.
Лев 27:28
Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, -- человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, -- не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
Лев 27:32
И всякую десятину из крупного и мелкого скота, из всего, что проходит под жезлом десятое, должно посвящать Господу;
Лев 27:33
не должно разбирать, хорошее ли то, или худое, и не должно заменять его; если же кто заменит его, то и само оно и замен его будет святынею и не может быть выкуплено.
Лев 27:9
Если же то будет скот, который приносят в жертву Господу, то все, что дано Господу, должно быть свято:
Мал 3:8-10
Можно ли человеку обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Скажете: "чем обкрадываем мы Тебя?" Десятиною и приношениями.
Проклятием вы прокляты, потому что вы - весь народ - обкрадываете Меня.
Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка?
Синодальный перевод
И из этой части они не могут ни продать, ни променять; и начатки земли не могут переходить к другим, потому что это — святыня Господня.
Новый русский перевод+
Они не должны ни продавать его, ни обменивать. Это лучший надел в стране. Он не должен переходить в другие руки, ведь это святыня Господа.
Перевод Десницкого
Нельзя ни продавать, ни обменивать эту землю — никак не должна она попадать в другие руки, это лучший участок, святыня Господня.
Библейской Лиги ERV
Левиты не смогут продать или обменять хотя бы часть этой земли, они не имеют права разделять эту часть страны, потому эта священная земля принадлежит Господу.
Современный перевод РБО +
Нельзя эту землю ни продавать, ни обменивать, и она не должна переходить из рук в руки. Это особая земля, ибо она — святыня Господня.
Под редакцией Кулаковых+
Ни один из наделов этой особой земли не может быть продан, передан или обменен, ибо это святыня ГОСПОДНЯ.
Cовременный перевод WBTC
Левиты не смогут продать или обменять хотя бы часть этой земли, они не имеют права разделять эту часть страны, ибо земля эта принадлежит Господу, она священна".
Перевод Юнгерова ВЗ
Ничто из сего не должно быть продаваемо, или обмениваемо, и не будут брать с него первых произведений земли, ибо это святыня Господу.
Елизаветинская Библия
Да не прода́стсѧ ѿ негѡ̀, ни замѣни́тсѧ, нижѐ ѿи́мѹтсѧ пє́рваѧ жи҄та землѝ, ѩ҆́кѡ ст҃о є҆́сть гд҇еви.
Елизаветинская на русском
Да не продастся от него, ни заменится, ниже отимутся первая жита земли, яко свято есть Господеви.