Библия : Исаия 46 глава
5 стих
[ Ис 46 : 4 ]
и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас.
[ Ис 46 : 5 ]
Кому уподобите Меня, и с кем сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны?
[ Ис 46 : 6 ]
Высыпают золото из кошелька и весят серебро на весах, и нанимают серебряника, чтобы он сделал из него бога; кланяются ему и повергаются перед ним;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
τεχνάσασθε,
хитрящие,
G5100 τὶς
- кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G3165 μέ
- меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
G3666 ὁμοιόω
- уподоблю [Уподоблять, делать подобным, приравнивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уподоблю , подобно , уподобляйтесь , уподобится , подобно будет , уподобим , сравню , в образе , были , уподобиться
и еще 1 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ
- увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4105 πλανάω
- обманывайтесь [Заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; в переносном смысле — прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обманывайтесь , прельстят , заблуждаетесь , прельстил , заблудилась , заблудившуюся , прельстить , приводитесь вы в заблуждение , ввели в заблуждение , обольщает
и еще 22 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Колл 1:15
Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари;
Исх 15:11
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?
Евр 1:3
Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,
Ис 40:18
Итак кому уподобите вы Бога? И какое подобие найдете Ему?
Ис 40:25
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.
Иер 10:16
Не такова, как их, доля Иакова; ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его - Господь Саваоф.
Иер 10:6
Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом.
Иер 10:7
Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе единому принадлежит это; потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.
Филл 2:6
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
Пс 112:5
Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте,
Пс 85:8
Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
Пс 88:6
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
Пс 88:8
Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
Синодальный перевод
Кому уподобите Меня, и с кем сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны?
Новый русский перевод+
С кем вы Меня сравните, равным кому сочтете? Кому вы Меня уподобите, чтобы сравниться нам?
Перевод Десницкого
Кому уподобите Меня, кто Мне ровня? С кем сравните, чтоб мы были схожи?
Библейской Лиги ERV
С кем вы можете сравнить Меня? Кто может разум Мой постичь? Ни с кем, никто не может сравниться со Мной, нет подобного Мне.
Современный перевод РБО +
С кем вы сравните Меня, с кем сопоставите, кому уподобите, сходство найдя?»
Под редакцией Кулаковых+
Кому уподобите Меня, кто Мне равен? С кем сравните, чтобы и вправду были мы схожи?
Cовременный перевод WBTC
С кем вы можете сравнить Меня? Ни с кем, никто не может сравниться со Мной, нет подобного Мне.
Перевод Юнгерова ВЗ
Кому вы Меня уподобите? Смотрите, постарайтесь заблуждающиеся,
Елизаветинская Библия
Комѹ̀ мѧ̀ ѹ҆подо́бисте; ви́дите, ѹ҆хи́трите, заблѹжда́ющїи,
Елизаветинская на русском
Кому мя уподобисте? видите, ухитрите, заблуждающии,