Загрузка

Библия : Наум 2 глава 6 стих

[ Наум 2 : 5 ]
Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своем; поспешают на стены города, но осада уже устроена.
[ Наум 2 : 6 ]
Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.
[ Наум 2 : 7 ]
Решено: она будет обнажена и отведена в плен, и рабыни ее будут стонать как голуби, ударяя себя в грудь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4439 πύλη - врата [Ворота, врата, дверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
врата , воротам , вратами , дверей , у ворот , врат ,
Подробнее
G4215 ποταμός - реки [Река, поток, ручей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
реки , реку , реке , и вода , на него вода , на реках , рек ,
Подробнее
G1272 διανοίγω - отверз [1. открывать, отворять; 2. вскрывать, рассекать; 3. прорываться, прокладывать путь, разверзать; 4. изъяснять, раскрывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отверз , отверзись , отверзся , разверзающий , открылись , изъяснял , открывая ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G932 βασιλεία - царство [Царство, царствование, царская власть или владение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , Царствие , царствия , царства , царствии , Царстве , Царству , царство его , о Царствии , придет Царствие
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пет 3:10
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
2Пет 3:11
Если так все это разрушится, то какими должно быть в святой жизни и благочестии вам,
Ис 45:1
Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись;
Ис 45:2
Я пойду пред тобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;
Синодальный перевод
Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.
Новый русский перевод+
Речные ворота распахнуты, и враг разрушает царский дворец.
Перевод Десницкого
Тут открываются речные врата — и сметен дворец!
Библейской Лиги ERV
Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец.
Современный перевод РБО +
Распахнулись речные ворота, и дворец затрясся от страха.
Под редакцией Кулаковых+
Врата речные открываются — потоком страшным обрушен дворец!
Cовременный перевод WBTC
Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец.
Макария Глухарева ВЗ
Храбрых своих вызывает по имени, и они спотыкаются на бегу своем, спешат к стене ея ; щит осадный уже устроен.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ворота городов растворились, и царства пали и сокровищницы открылись.
Елизаветинская Библия
Врата̀ гра҄днаѧ ѿверзо́шасѧ, и҆ ца҄рства падо́ша, и҆ и҆мѣ́нїе ѿкры́сѧ.
Елизаветинская на русском
Врата градная отверзошася, и царства падоша, и имение открыся.