Библия : От Иоанна 3 глава
24 стих
[ Ин 3 : 23 ]
А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды; и приходили туда и крестились,
[ Ин 3 : 24 ]
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу.
[ Ин 3 : 25 ]
Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеями об очищении.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3768 οὔπω
- еще не [Еще не.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
еще не , еще ли не , это еще не , нет еще , Я еще не , еще , Вы еще не ,
Подробнее
G1063 γάρ
- ибо [Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ибо , потому что , а , и , но , же , разве , да , Так , бы
и еще 19 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G906 βάλλω
- брось [1. перех. бросать, кидать, ввергать, закидывать; 2. перех. класть, ставить, помещать, вливать (о жидкости); 3. неперех. кидаться, бросаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
брось , положила , поверг , бросают , быть ввержену , бросить , бросая , бросься , закидывающих , было ввержено
и еще 73 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5438 φυλακή
- темницу [1. стража, охрана, караул; 2. тюрьма, темница, заключение, заточение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
темницу , темнице , стражу , темницы , в темницы , темницах , пристанищем , стражи ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2491 ἰωάννης
- Иоанн [Иоанн: 1. Иоанн Креститель; 2. сын Зеведея, брат Иакова, один из 12-ти ап., написавший евангелие от Иоанна, три послания и книгу Откровения; 3. отец ап. Петра; 4. некий член Синедриона в Деян 4:6; 5. Иоанн Марк, двоюродный брат Варнавы, частично сопровождал Варнаву и ап. Павла во время первого миссионерского путешествия; ср. еврейское H3110 (יוֹחָנָן).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоанн , Иоанна , Иоанну , Иоанново , Иоанновы , Иоанне , Иоанном , за Иоанна , Иоаннова , был Иоанн
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 3:19
Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за все, что сделал Ирод худого,
Лк 3:20
прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в темницу.
Лк 9:7-9
Услышал Ирод четвертовластник о всем, что делал Иисус, и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых;
другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.
Мк 6:17
Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
Мф 14:3
Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
Мф 4:12
Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею
Синодальный перевод
ибо Иоанн ещё не был заключён в темницу.
Новый русский перевод+
Это было ещё до того, как Иоанна заключили в темницу.
Перевод Десницкого
Сам Иоанн тогда еще не был заключен в тюрьму.
Библейской Лиги ERV
В то время Иоанна ещё не заключили в темницу.
Современный перевод РБО +
Ведь Иоанн тогда еще не был брошен в тюрьму.
Под редакцией Кулаковых+
(это было еще до того, как бросили Иоанна в темницу).
Cовременный перевод WBTC
ибо Иоанна в то время ещё не заключили в темницу.
Перевод Еп. Кассиана
ибо не был еще ввергнут в тюрьму Иоанн.
Слово Жизни
Это было еще до того, как Иоанна заключили в тюрьму.
Открытый перевод
Иоанн тогда был ещё на свободе.
Еврейский Новый Завет
(Это было до заключения Иоанна в темницу)
Русского Библейского Центра
Это было еще до того, как Иоанна взяли под стражу.
В переводе Лутковского
ибо Иоанн ещё не был заключен в темницу.
Новый Завет РБО 1824
Ибо Іоаннъ еще не былъ посаженъ въ темницу.
Елизаветинская Библия
не ѹ҆̀ бо бѣ̀ всажде́нъ въ темни́цѹ ї҆ѡа́ннъ.
Елизаветинская на русском
не у бо бе всажден в темницу иоанн.