Библия : От Луки 19 глава
6 стих
[ Лк 19 : 5 ]
Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
[ Лк 19 : 6 ]
И он поспешно сошел и принял Его с радостью.
[ Лк 19 : 7 ]
И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4692 σπεύδω
- поспешив [1. перех. торопить, подгонять, ускорять; 2. неперех. торопиться, спешить, поспешать; 3. неперех. усердствовать, усердно желать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поспешив , скорее , он поспешно , он поспешал , поспеши , желающим ,
Подробнее
G2597 καταβαίνω
- сходящего [Сходить (вниз), нисходить, спускаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сходящего , сошли , сошел , сойди , сшедший , пошел , сойдет , сойдя , сходящий , сходит
и еще 37 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5264 ὑποδέχομαι
- принял [Принимать (гостеприимно).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
принял , приняла , приняв ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5463 χαίρω
- радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью
и еще 28 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 16:15
Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите у меня. И убедила нас.
Деян 16:34
И, приведя их в дом свой, предложил трапезу и возрадовался со всем домом своим, что уверовал в Бога.
Деян 2:41
Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
Гал 1:15-16
Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил
открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, -- я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью,
Быт 18:6-7
И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.
И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
Ис 64:5
Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?
Лк 2:16
И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
Лк 5:29
И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
Синодальный перевод
И он поспешно сошёл и принял Его с радостью.
Новый русский перевод+
Закхей быстро спустился и с радостью принял Его.
Перевод Десницкого
Тот быстро спустился и с радостью принял Иисуса у себя.
Библейской Лиги ERV
Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.
Современный перевод РБО +
Тот поспешно спустился вниз и с радостью принял Иисуса.
Под редакцией Кулаковых+
Тот поспешно спустился и с радостью принял Его.
Cовременный перевод WBTC
Тот поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.
Перевод Еп. Кассиана
И он слез поспешно, и принял Его с радостью.
Слово Жизни
Закхей быстро спустился и с радостью принял Его.
Открытый перевод
И тот, сразу же спустившись вниз, радостно принял Его.
Еврейский Новый Завет
Тот поспешно слез с дерева и с радостью принял Иисуса.
Русского Библейского Центра
Закхей спрыгнул с дерева и вскоре принял у себя дорогого гостя.
В переводе Лутковского
И тот поспешил слезть и с радостью принял Его у себя.
Новый Завет РБО 1824
и принялъ Его съ радостію.
Аверинцев: отдельные книги
И тот поспешно спустился и с радостью принял Его;
Елизаветинская Библия
И҆ потща́всѧ слѣ́зе, и҆ прїѧ́тъ є҆го̀ ра́дѹѧсѧ.
Елизаветинская на русском
И потщався слезе и прият его радуяся.