Загрузка

Библия : От Луки 22 глава 12 стих

[ Лк 22 : 11 ]
и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?
[ Лк 22 : 12 ]
И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
[ Лк 22 : 13 ]
Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2548 κἀκεῖνος - и того [И тот, тот то же.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
и того , и Он , и , и они , сие , и им , и тому , но они , И те , а тот
и еще 8 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G1166 δείκνυμι - покажи [1. показывать, открывать, являть; 2. доказывать, разъяснять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покажи , показал , покажет , покажу , я покажу , показывает , открывать , покажись , показаться , докажешь
и еще 9 значений
Подробнее
G508 ἀνώγεον - горницу [Горница (комната в верхней части дома).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
горницу ,
Подробнее
G3173 μέγας - громким [Большой, огромный, великий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
громким , великий , великое , великая , великую , великим , великого , великие , большой , громкий
и еще 45 значений
Подробнее
G4766 στρωννύω, στρώννυμι - постилали [Стлать, расстилать, постилать, застилать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
постилали , устланную , с постели ,
Подробнее
G1563 ἐκεῖ - там [Там, туда.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
там , туда , тут , Он там , в нем , меня туда , у тебя там ,
Подробнее
G2090 ἑτοιμάζω - приготовьте [Приготовлять, заготовлять, готовить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приготовьте , приготовили , приготовить , уготовано , нам приготовить , приготовь , приготовленные , я приготовил , уготованное , уготованный
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 1:13
И, придя, взошли в горницу, где и пребывали, Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова.
Деян 16:14-15
И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.
Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите у меня. И убедила нас.
Деян 20:8
В горнице, где мы собрались, было довольно светильников.
Ин 2:25
и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.
Ин 21:17
Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
Синодальный перевод
И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
Новый русский перевод+
Он покажет вам большую комнату наверху, в которой уже всё подготовлено; там и приготовьте ужин.
Перевод Десницкого
Он покажет вам большую убранную горницу, там вы всё и приготовите.
Библейской Лиги ERV
И тот человек покажет вам большую комнату наверху, отведённую для нас. Там и приготовьте пасхальный ужин».
Современный перевод РБО +
И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено. Приготовьте там».
Под редакцией Кулаковых+
Тот покажет вам большую горницу, устланную, там и приготовьте».
Cовременный перевод WBTC
И тот человек покажет вам большую комнату наверху, убранную для вас. Там и приготовьте пасхальный ужин".
Перевод Еп. Кассиана
И он вам покажет горницу большую, убранную; там приготовьте.
Слово Жизни
Он вам покажет большую верхнюю комнату, уже убранную, там все и приготовьте.
Открытый перевод
Хозяин покажет вам большую убранную комнату наверху. Там и готовьте.
Еврейский Новый Завет
Он покажет вам просторную комнату наверху, уже подготовленную; сделайте там все необходимые приготовления".
Русского Библейского Центра
Он отведет вас наверх в просторную комнату, убранную к случаю. Там приготовьте».
В переводе Лутковского
Тогда он покажет вам большую горницу, устланную (коврами); там приготовьте.
Новый Завет РБО 1824
И онъ вамъ покажетъ горницу большую убранную; тамъ приготовьте.
Аверинцев: отдельные книги
И он покажет вам верхний покой, просторный и прибранный; там и приготовьте».
Елизаветинская Библия
И҆ то́й ва́ма пока́жетъ го́рницѹ ве́лїю по́стланѹ: тѹ̀ ѹ҆гото́вайта.
Елизаветинская на русском
и той вама покажет горницу велию постлану: ту уготовайта.