Симфония Стронга
: там G1563 ἐκεῖ
Номер:
G1563
Значение слова:
ἐκεῖ
- там [Там, туда.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain affinity; there; by extension, thither — there, thither(-ward), (to) yonder (place).
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
там , туда , тут , Он там , в нем , меня туда , у тебя там
Варианты в King James Bible
they, There, place, yonder, there, thither, thitherward
Варианты в English Standard Version
in the case [of Melchizedek], There, [where] there, [where], down, [or]'There, [in Berea], there [He is], in that place, [some], [at the garden], *, There [it is], to there, there [ will be ], [for my journey], where, there, over there
Варианты в New American Standard Bible
over, nearby, There, place, case, city, THERE, there
Варианты в греческом тексте
ἐκεῖ, Ἐκεῖ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 2 : 8 ]
И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал.
[ Быт 2 : 11 ]
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
[ Быт 2 : 12 ]
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
[ Быт 11 : 2 ]
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
[ Быт 11 : 7 ]
сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
[ Быт 11 : 9 ]
Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
[ Быт 11 : 31 ]
И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
[ Быт 12 : 7 ]
И явился Господь Авраму и сказал [ему]: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал там [Аврам] жертвенник Господу, Который явился ему.
[ Быт 12 : 8 ]
Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа [явившегося ему].
[ Быт 12 : 10 ]
И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.
[ Быт 13 : 4 ]
до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.
[ Быт 13 : 18 ]
И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.
[ Быт 14 : 10 ]
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
[ Быт 18 : 28 ]
может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
[ Быт 18 : 29 ]
Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока.
[ Быт 18 : 30 ]
И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.
[ Быт 18 : 31 ]
Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.
[ Быт 18 : 32 ]
Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
[ Быт 19 : 9 ]
Но они сказали [ему]: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.
[ Быт 19 : 20 ]
вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, -- он же мал; и сохранится жизнь моя [ради Тебя].
[ Быт 19 : 22 ]
поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.