Симфония Стронга
: колодезь G5421 φρέαρ
Номер:
G5421
Значение слова:
φρέαρ
- колодезь [Колодезь, кладезь.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain derivation; a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. A cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison) — well, pit.
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
колодезь , от кладязя , кладязь , кладязя , из кладязя
Варианты в King James Bible
pit, well
Варианты в English Standard Version
a pit, pit, well, [it]
Варианты в New American Standard Bible
pit, well
Варианты в греческом тексте
φρέαρ, Φρέαρ, φρέατα, φρέατι, φρέατος, φρεάτων
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 14 : 10 ]
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
[ Быт 16 : 14 ]
Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои. Он находится между Кадесом и между Баредом.
[ Быт 21 : 14 ]
Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;
[ Быт 21 : 19 ]
И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою [живою], и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока.
[ Быт 21 : 25 ]
И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы.
[ Быт 21 : 30 ]
[Авраам] сказал: семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы они были мне свидетельством, что я выкопал этот колодезь.
[ Быт 21 : 31 ]
Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись
[ Быт 21 : 32 ]
и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и [Ахузаф, невестоводитель его, и] Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.
[ Быт 21 : 33 ]
И насадил [Авраам] при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного.
[ Быт 22 : 19 ]
И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
[ Быт 24 : 11 ]
и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать [воду],
[ Быт 24 : 20 ]
И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть [воды], и начерпала для всех верблюдов его.
[ Быт 24 : 62 ]
А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.
[ Быт 25 : 11 ]
По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.
[ Быт 26 : 15 ]
И все колодези, которые выкопали рабы отца его при жизни отца его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землею.
[ Быт 26 : 18 ]
И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама [отца его]; и назвал их теми же именами, которыми назвал их [Авраам,] отец его.
[ Быт 26 : 19 ]
И копали рабы Исааковы в долине [Герарской] и нашли там колодезь воды живой.
[ Быт 26 : 20 ]
И спорили пастухи Герарские с пастухами Исаака, говоря: наша вода. И он нарек колодезю имя: Есек, потому что спорили с ним.
[ Быт 26 : 21 ]
[Когда двинулся оттуда Исаак,] выкопали другой колодезь; спорили также и о нем; и он нарек ему имя: Ситна.
[ Быт 26 : 22 ]
И он двинулся отсюда и выкопал иной колодезь, о котором уже не спорили, и нарек ему имя: Реховоф, ибо, сказал он, теперь Господь дал нам пространное место, и мы размножимся на земле.
[ Быт 26 : 23 ]
Оттуда перешел он в Вирсавию.