G3816
παῖς • слуга
Определение:
[1. ребенок, дитя, младенец, юноша, отрок, девица; 2. (молодой) раб, слуга.]
|
Часть речи:
Существительное
Perhaps from G3817 (paio); a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God) — child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
Синодальный:
слуга , отрока , Сына , отрок , младенцев , служащим , детей , девицы , девица , слуг , из слуг , сын , раба
King James Bible:
son, Maid, child, children, maiden, Son, menservants, man, servant, servants
English Standard:
child's, children, [he], boys, boy, servant, male, Child, servants
New American:
Servant, son, male, Child, children, men, girl's, boy, SERVANT, servant, servants
Греческий текст:
παῖδά, παῖδα, παῖδας, παῖδάς, παῖδες, παῖδές, παιδί, παιδὶ, παιδός, παιδὸς, παίδων, παῖς, Παῖς, παισὶν, παισίν


