Симфония Стронга
: из пришедших G3939 παροικέω
Номер:
G3939
Значение слова:
παροικέω
- из пришедших [Странствовать, быть странником, пребывать на чужбине.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3844 (para) and G3611 (oikeo); to dwell near, i.e. Reside as a foreigner — sojourn in, be a stranger.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
из пришедших , обитал
Варианты в King James Bible
sojourned, stranger
Варианты в English Standard Version
he dwelt, visitor
Варианты в New American Standard Bible
lived, alien, visiting
Варианты в греческом тексте
παροικεῖς, παρῴκησεν
Родственные слова
G3844
, G3845
, G3846
, G3849
, G3851
, G3853
, G3854
, G3855
, G3856
, G3858
, G3859
, G3860
, G3861
, G3863
, G3864
, G3865
, G3867
, G3868
, G3869
, G3870
, G3871
, G3872
, G3873
, G3877
, G3878
, G3879
, G3880
, G3881
, G3882
, G3883
, G3884
, G3886
, G3887
, G3888
, G3891
, G3893
, G3895
, G3896
, G3897
, G3899
, G3901
, G3902
, G3903
, G3905
, G3906
, G3908
, G3909
, G3910
, G3911
, G3912
, G3914
, G3916
, G3918
, G3919
, G3921
, G3922
, G3923
, G3924
, G3925
, G3926
, G3927
, G3928
, G3930
, G3931
, G3935
, G3937
, G3938
, G3941
, G3942
, G3943
, G3944
, G3946
, G3947
, G3949
, G3951
, G3953
, G4862
, G3611
, G1774
, G2730
, G3610
, G3612
, G3613
, G3625
, G4039
, G4924
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 12 : 10 ]
И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.
[ Быт 17 : 8 ]
и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
[ Быт 19 : 9 ]
Но они сказали [ему]: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.
[ Быт 20 : 1 ]
Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре.
[ Быт 21 : 23 ]
и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь.
[ Быт 21 : 34 ]
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
[ Быт 26 : 3 ]
странствуй по сей земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и потомству твоему дам все земли сии и исполню клятву [Мою], которою Я клялся Аврааму, отцу твоему;
[ Быт 32 : 4 ]
и приказал им, сказав: так скажите господину моему Исаву: вот что говорит раб твой Иаков: я жил у Лавана и прожил доныне;
[ Быт 35 : 27 ]
И пришел Иаков к Исааку, отцу своему, [ибо он был еще жив,] в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть Хеврон [в земле Ханаанской,] где странствовал Авраам и Исаак.
[ Быт 37 : 1 ]
Иаков жил в земле странствования отца своего [Исаака], в земле Ханаанской.
[ Быт 47 : 4 ]
И сказали они фараону: мы пришли пожить в этой земле, потому что нет пажити для скота рабов твоих, ибо в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем.
[ Быт 47 : 9 ]
Иаков сказал фараону: дней странствования моего сто тридцать лет; малы и несчастны дни жизни моей и не достигли до лет жизни отцов моих во днях странствования их.
[ Исх 6 : 4 ]
и Я поставил завет Мой с ними, чтобы дать им землю Ханаанскую, землю странствования их, в которой они странствовали.
[ Чис 20 : 15 ]
отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими;
[ Втор 18 : 6 ]
И если левит придет из одного из жилищ твоих, из всей земли [сынов] Израилевых, где он жил, и придет по желанию души своей на место, которое изберет Господь,
[ Втор 26 : 5 ]
Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный;
[ Руф 1 : 1 ]
В те дни, когда управляли судьи, случился голод на земле. И пошел один человек из Вифлеема Иудейского со своею женою и двумя сыновьями своими жить на полях Моавитских.
[ 1Езд 1 : 4 ]
А все оставшиеся во всех местах, где бы тот ни жил, пусть помогут ему жители места того серебром и золотом и иным имуществом, и скотом, с доброхотным даянием для дома Божия, что в Иерусалиме.
[ Ис 16 : 4 ]
Пусть поживут у тебя мои изгнанные Моавитяне; будь им покровом от грабителя: ибо притеснителя не станет, грабеж прекратится, попирающие исчезнут с земли.
[ Ис 52 : 4 ]
ибо так говорит Господь Бог: народ Мой ходил прежде в Египет, чтобы там пожить, и Ассур теснил его ни за что.
[ Плач 4 : 15 ]
"Сторонитесь! нечистый!" кричали им; "сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь"; и они уходили в смущении; а между народом говорили: "их более не будет!