Симфония Стронга
: итак G3767 οὖν
Номер:
G3767
Значение слова:
οὖν
- итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly — and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так , и потому , Между тем , ли , Они же , Когда же , как , Из этого , Что , При сем , Потому , теперь , Потом , наконец , Тотчас , Отсюда , одно , Если же , Тот , когда , После , я и , Ибо , относится , Далее , а потому , А
Варианты в King James Bible
Wherefore, the, There, that, so, disputed, Then, verily, but, and, whereof, they, So, What, therefore, Jesus, we, But, If, Now, manner, when
Варианты в English Standard Version
So if, Yet, Surely, [only], and, still, Since, Because of this, That is why, So then, Meanwhile, That, *, Now, On account of this, then [has become], [and], But, And after, Now then, then
Варианты в New American Standard Bible
So, therefore, Now, so, Therefore, Then, then
Варианты в греческом тексте
οὖν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 6 : 14 ]
Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи.
[ Быт 8 : 21 ]
И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого -- зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:
[ Быт 12 : 12 ]
и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: это жена его; и убьют меня, а тебя оставят в живых;
[ Быт 12 : 13 ]
скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя чрез тебя.
[ Быт 16 : 2 ]
И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары.
[ Быт 18 : 21 ]
сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
[ Быт 19 : 9 ]
Но они сказали [ему]: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.
[ Быт 19 : 22 ]
поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.
[ Быт 21 : 23 ]
и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь.
[ Быт 23 : 4 ]
я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.
[ Быт 24 : 49 ]
И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево.
[ Быт 24 : 50 ]
И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго;
[ Быт 27 : 3 ]
возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи,
[ Быт 27 : 8 ]
Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе:
[ Быт 27 : 33 ]
И вострепетал Исаак весьма великим трепетом, и сказал: кто ж это, который достал [мне] дичи и принес мне, и я ел от всего, прежде нежели ты пришел, и я благословил его? он и будет благословен.
[ Быт 27 : 43 ]
и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги [в Месопотамию] к Лавану, брату моему, в Харран,
[ Быт 29 : 27 ]
окончи неделю этой, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других.
[ Быт 30 : 30 ]
ибо мало было у тебя до меня, а стало много; Господь благословил тебя с приходом моим; когда же я буду работать для своего дома?
[ Быт 31 : 13 ]
Я Бог [явившийся тебе] в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей [и Я буду с тобою].
[ Быт 31 : 16 ]
посему все [имение и] богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак делай все, что Бог сказал тебе.
[ Быт 31 : 30 ]
Но пусть бы ты ушел, потому что ты нетерпеливо захотел быть в доме отца твоего, -- зачем ты украл богов моих?