Загрузка
G3767

οὖν итак

Определение: [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.] | Часть речи: Наречие
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly — and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

Синодальный:

итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так , и потому , Между тем , ли , Они же , Когда же , как , Из этого , Что , При сем , Потому , теперь , Потом , наконец , Тотчас , Отсюда , одно , Если же , Тот , когда , После , я и , Ибо , относится , Далее , а потому , А

King James Bible:

Wherefore, the, There, that, so, disputed, Then, verily, but, and, whereof, they, So, What, therefore, Jesus, we, But, If, Now, manner, when

English Standard:

So if, Yet, Surely, [only], and, still, Since, Because of this, That is why, So then, Meanwhile, That, *, Now, On account of this, then [has become], [and], But, And after, Now then, then

New American:

So, therefore, Now, so, Therefore, Then, then

Греческий текст:

οὖν

Использование в стихах