Загрузка

Библия : От Марка 1 глава 35 стих

[ Мк 1 : 34 ]
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
[ Мк 1 : 35 ]
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
[ Мк 1 : 36 ]
Симон и бывшие с ним пошли за Ним
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4404 πρωΐ - поутру [Рано утром, рано, поутру.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
поутру , рано , утром , утра ,
Подробнее
G1773 ἔννυχος - рано [Ночной.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
рано ,
Подробнее
G3029 λίαν - весьма [Очень, весьма, крайне, чрезвычайно, сильно, слишком, чрезмерно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
весьма , я весьма , они чрезвычайно , очень , он сильно ,
Подробнее
G450 ἀνίστημι - встав [1. поднимать, воздвигать, воскрешать; 2. вставать, воскресать, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встав , встань , встал , воскреснет , воскреснуть , он встал , воскрес , встала , восстанут , воскреснут
и еще 29 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G565 ἀπέρχομαι - пошел [Уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться (о слухе), отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пошел , отошел , пошли , они пошли , идти , он пошел , пойти , отошли , прошло , придя
и еще 48 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2048 ἔρημος - пустыне [Пустынный, пустой, брошенный, покинутый, оставленный; ж. р. употребляется как сущ. пустыня, пустынное место.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пустыне , пустыню , пустынное , пуст , пустыни , пустынных , здесь пустынное , пустынях , пустынные места , пустое
и еще 4 значений
Подробнее
G5117 τόπος - место [Место, пространство, местность, область, страна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
место , месте , места , местам , местах , месту , том месте , мест , местом , другом месте
и еще 6 значений
Подробнее
G2546 κἀκεῖ - и там [И там, и туда.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
и там , и туда , Там ,
Подробнее
G4336 προσεύχομαι - молитесь [Молиться, обращаться с молитвой.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
молитесь , молился , молиться , помолиться , помолился , молясь , помолились , молишься , стану молиться , помолись
и еще 27 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 6:18
Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых
Евр 5:7
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
Ин 4:34
Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
Ин 6:15
Иисус же, узнав, что хотят придти, нечаянно взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один.
Лк 22:39-46
И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.
Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.
И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.
Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали
и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
Лк 4:42
Когда же настал день, Он, выйдя из дома, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
Лк 6:12
В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
Мк 6:46-48
И, отпустив их, пошел на гору помолиться.
Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле.
И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их.
Филл 2:5
Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
Пс 108:4
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
Пс 5:3
Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
Синодальный перевод
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
Новый русский перевод+
На следующее утро, когда было ещё темно, Иисус встал, вышел из дома и, уйдя в безлюдное место, молился там.
Перевод Десницкого
И поднявшись рано, до рассвета, Он пошел в уединенное место, чтобы там помолиться.
Библейской Лиги ERV
Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.
Современный перевод РБО +
А рано утром, еще до света, Он вышел из дому, отправился в уединенное место и там молился.
Под редакцией Кулаковых+
Утром, встав задолго до рассвета, Иисус ушел из того дома, удалился в уединенное место и там молился.
Cовременный перевод WBTC
Ранним утром, когда было ещё темно, Он вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.
Перевод Еп. Кассиана
И утром Он вышел, встав задолго до рассвета, и ушел в пустынное место и там молился.
Слово Жизни
На следующее утро, когда было еще темно, Иисус вышел из дому, пошел в безлюдное место и там молился.
Открытый перевод
Очень рано, ещё затемно, Он ушел оттуда в безлюдное место и там стал молиться.
Еврейский Новый Завет
Рано утром, когда было ещё темно, Иисус поднялся, вышел и отправился в уединённое место помолиться там.
Русского Библейского Центра
Утром Он встал еще до рассвета и вышел, уединился на пустыре и молился.
В переводе Лутковского
Рано утром, едва рассвело, Он тихо поднялся и вышел из дома и, удалясь в пустынное место, молился там.
Новый Завет РБО 1824
Поутру же весьма рано, вставъ, вышелъ; и пошелъ въ уединенное мѣсто, и тамъ молился.
Аверинцев: отдельные книги
И ранним утром, встав затемно, вышел Он и удалился в пустынное место, и там молился.
Елизаветинская Библия
(За҄ 6.) И҆ ѹ҆́трѡ, но́щи сѹ́щей ѕѣлѡ̀, воста́въ и҆зы́де, и҆ и҆́де въ пѹ́сто мѣ́сто, и҆ тѹ̀ мл҃твѹ дѣ́ѧше.
Елизаветинская на русском
И утро, нощи сущей зело, востав изыде, и иде в пусто место, и ту молитву деяше.