Загрузка

Библия : От Марка 14 глава 39 стих

[ Мк 14 : 38 ]
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
[ Мк 14 : 39 ]
И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.
[ Мк 14 : 40 ]
И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
πάλιν
опять
G3825
ἀπελθὼν
ушедший
G565
προσηύξατο
помолился
G4336
τὸν
 
G3588
αὐτὸν
то же
G846
λόγον
слово
G3056
εἰπών.
сказавший.
G2036
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3825 πάλιν - опять [Опять, вновь, еще раз, снова, вторично.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
опять , еще , снова , также , он опять , Иисус опять , чтобы опять , я снова , Истинно также , Они опять
и еще 17 значений
Подробнее
G565 ἀπέρχομαι - пошел [Уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться (о слухе), отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пошел , отошел , пошли , они пошли , идти , он пошел , пойти , отошли , прошло , придя
и еще 48 значений
Подробнее
G4336 προσεύχομαι - молитесь [Молиться, обращаться с молитвой.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
молитесь , молился , молиться , помолиться , помолился , молясь , помолились , молишься , стану молиться , помолись
и еще 27 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3056 λόγος - слово [Слово, выражение, изречение, дело, речь, рассказ, молва, слух.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , слов , слове , слову , словом , словами , словах , в слове , словам
и еще 38 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 12:8
Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня.
Лк 18:1
Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать,
Мф 26:42-44
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.
Мф 6:7
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
Синодальный перевод
И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.
Новый русский перевод+
Иисус снова ушел и молился теми же словами.
Перевод Десницкого
Снова Иисус отошел и молился теми же словами.
Библейской Лиги ERV
Иисус снова отошёл и молился, говоря то же самое.
Современный перевод РБО +
Он снова отошел и молился теми же словами.
Под редакцией Кулаковых+
Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
Cовременный перевод WBTC
Он снова отошёл и молился, говоря то же самое.
Перевод Еп. Кассиана
И вновь пошел и помолился и сказал то же слово.
Слово Жизни
Иисус снова ушел и молился теми же словами.
Открытый перевод
Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
Еврейский Новый Завет
И опять он отошёл и молился теми же словами;
Русского Библейского Центра
И опять Он ушел и опять все повторил в новой молитве.
В переводе Лутковского
И, отойдя, Он вновь молился, повторяя те же слова.
Новый Завет РБО 1824
И опять пошелъ, и молился, говоря ту же рѣчь.
Аверинцев: отдельные книги
И снова отошел и стал молиться, говоря те же слова.
Елизаветинская Библия
И҆ па́ки ше́дъ помоли́сѧ, то́жде сло́во ре́къ.
Елизаветинская на русском
И паки шед помолися, тожде слово рек.