Загрузка

Библия : От Матфея 14 глава 5 стих

[ Мф 14 : 4 ]
потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее.
[ Мф 14 : 5 ]
И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
[ Мф 14 : 6 ]
Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2309 θέλω - хочу [Желать, хотеть, любить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хочу , хочет , хочешь , хотел , хотите , хотели , желая , хотят , желаю , захочет
и еще 58 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G615 ἀποκτείνω - убить [Убивать, умерщвлять, (по)губить, уничтожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убить , убили , быть убиту , убьют , убьем , убивающих , избивающий , убивать , избили , умертвить
и еще 29 значений
Подробнее
G5399 φοβέομαι - бойтесь [Бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бойтесь , бойся , боялись , устрашились , боящийся , боюсь , боящиеся , убоялся , испугался , испугались
и еще 27 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G4396 προφήτης - пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророки , пророкам , из пророков , пророком , пророками , пророках , пророческие
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 4:21
Они же, пригрозив, отпустили их, не находя возможности наказать их, по причине народа; потому что все прославляли Бога за происшедшее.
Деян 5:26
Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.
Лк 20:6
а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
Мк 11:30-32
Крещение Иоанново с небес было, или от человеков? отвечайте Мне.
Они рассуждали между собою: если скажем: с небес, -- то Он скажет: почему же вы не поверили ему?
а сказать: от человеков -- боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
Мк 14:1
Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;
Мк 14:2
но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
Мк 6:19
Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
Мк 6:20
Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
Мф 21:26
а если сказать: от человеков, -- боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
Мф 21:32
ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
Синодальный перевод
И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
Новый русский перевод+
Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали его пророком.
Перевод Десницкого
Ирод хотел его убить, но остерегался народа, который считал Иоанна пророком.
Библейской Лиги ERV
Ирод хотел убить его, но боялся народа, так как люди считали Иоанна пророком.
Современный перевод РБО +
Ирод бы его убил, но боялся народа, который считал Иоанна пророком.
Под редакцией Кулаковых+
Ирод хотел убить его, но боялся народа, в глазах которого Иоанн был пророком.
Cовременный перевод WBTC
Ирод хотел убить его, но боялся народа, ибо люди считали Иоанна пророком.
Перевод Еп. Кассиана
И хотел Ирод убить его, но страх перед народом его остановил, оттого что Иоанна считали пророком.
Слово Жизни
Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали Иоанна пророком.
Открытый перевод
Ирод хотел убить его, но боялся народа, ибо Иоанн считался пророком.
Еврейский Новый Завет
Ирод хотел казнить Иоанна, но боялся народа, в чьих глазах Иоанн был пророком.
Русского Библейского Центра
За эти слова Ирод хотел его убить, но не посмел: Иоанн слыл в народе пророком.
В переводе Лутковского
И хотел казнить его, но боялся народа, который почитал Иоанна как пророка.
Новый Завет РБО 1824
не должно тебѣ имѣть ее;) и хотѣвъ убить его, побоялся народа; потому что его почитали за пророка.
Аверинцев: отдельные книги
И хотел бы Ирод убить его, но боялся народа, потому что Иоанна почитали за пророка.
Елизаветинская Библия
И҆ хотѧ́щь є҆го̀ ѹ҆би́ти, ѹ҆боѧ́сѧ наро́да, занѐ ѩ҆́кѡ про҇ро́ка є҆го̀ и҆мѣ́ѧхѹ.
Елизаветинская на русском
И хотящь его убити, убояся народа, зане яко пророка его имеяху.