Загрузка

Библия : От Матфея 15 глава 7 стих

[ Мф 15 : 6 ]
тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
[ Мф 15 : 7 ]
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
[ Мф 15 : 8 ]
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5273 ὑποκριτής - лицемеры [Притворщик, лицемер, симулянт.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лицемеры , лицемер , лицемерами , лицемерах ,
Подробнее
G2573 καλῶς - хорошо [Хорошо, красиво, превосходно, благоприятно, угодно, успешно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
хорошо , Ты хорошо , правду , благотворите , добро , Иисус хорошо , здоровы , правильно , и вы хорошо , тот хорошо
и еще 5 значений
Подробнее
G4395 προφητεύω - пророчествовал [Пророчествовать, прорекать, предсказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пророчествовал , пророчествовать , прореки , будут пророчествовать , пророчествующий , кто пророчествует , мы пророчествовали , прорекли , предсказал , пророчествующие
и еще 8 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G2268 ἠσαΐας - Исаия [Исаия (пророк в В. З.); см. еврейское H3479 (יִשְׂרָאל‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Исаия , Исаию , Исаии ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 28:25-27
Будучи же не согласны между собою, они уходили, когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию:
пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите.
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
Мк 7:6
Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,
Мф 23:23-29
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.
Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
Мф 7:5
Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
Синодальный перевод
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
Новый русский перевод+
Лицемеры! Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас:
Перевод Десницкого
Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исайя:
Библейской Лиги ERV
Лицемеры! Правильно пророчествовал о вас Исаия, когда сказал:
Современный перевод РБО +
Лицемеры! Хорошо сказал о вас пророк Исайя:
Под редакцией Кулаковых+
Лицемеры! Верно пророчествовал о вас Исайя:
Cовременный перевод WBTC
Лицемеры! Правильно пророчествовал о вас Исаия, когда сказал:
Перевод Еп. Кассиана
Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исаия:
Слово Жизни
Лицемеры! Прав был Исайя, когда пророчествовал о вас:
Открытый перевод
Лицемеры! Правильно говорил о вас Исайя:
Еврейский Новый Завет
Лицемеры! Прав был Исайя, когда пророчествовал о вас:
Русского Библейского Центра
Лицемеры! Хорошо сказал о таких, как вы, пророк Исайя:
В переводе Лутковского
Лицемеры! Вот уж действительно о вас пророчествовал Исайя:
Новый Завет РБО 1824
Лицемѣры! справедливо предсказалъ о васъ Исаія, говоря:
Аверинцев: отдельные книги
Лицедеи! Хорошо пророчествовал о вас Исаия, сказав:
Елизаветинская Библия
Лицемѣ́ри, до́брѣ про҇ро́чествова ѡ҆ ва́съ и҆са́їа, глаго́лѧ:
Елизаветинская на русском
Лицемери, добре пророчествова о вас исаиа, глаголя: