Загрузка

Библия : От Матфея 26 глава 20 стих

[ Мф 26 : 19 ]
Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
[ Мф 26 : 20 ]
Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
[ Мф 26 : 21 ]
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3798 ὄψιος - вечер [Поздний; как сущ. вечер.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
вечер , вечером , вечера , позднее ,
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G345 ἀνάκειμαι - возлежал [Лежать, возлежать (за столом).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возлежал , возлежавшим , возлежащий , возлежащими , возлежащих , возлежащему , Он возлег , возлежали , Он возлежит , из возлежавших
и еще 1 значений
Подробнее
G1427 δώδεκα - двенадцать [Двенадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двенадцать , двенадцати , из двенадцати , двенадцатью , из них двенадцать ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 12:11
Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это -- Пасха Господня.
Ин 13:21
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Лк 22:14-16
И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним,
и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием.
Мк 14:17-21
Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.
И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.
Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?
Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.
Впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы тому человеку не родиться.
Песн 1:12
Мирровый пучок - возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
Синодальный перевод
Когда же настал вечер, Он возлёг с двенадцатью учениками;
Новый русский перевод+
Вечером Иисус и двенадцать учеников возлегли у стола.
Перевод Десницкого
Когда настал вечер, Он вместе с Двенадцатью возлег за столом.
Библейской Лиги ERV
Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками.
Современный перевод РБО +
Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе с двенадцатью Своими учениками.
Под редакцией Кулаковых+
С наступлением вечера Иисус вместе с Двенадцатью сел за трапезу.
Cовременный перевод WBTC
Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками.
Перевод Еп. Кассиана
С наступлением же вечера, Он возлег с двенадцатью учениками;
Слово Жизни
Вечером Иисус и двенадцать учеников собрались у стола.
Открытый перевод
А вечером Он возлёг за столом с Двенадцатью89.
Еврейский Новый Завет
Когда наступил вечер, Иисус возлёг с двенадцатью учениками;
Русского Библейского Центра
Вечером Он со Своими Двенадцатью приступил к пасхе.
В переводе Лутковского
И вот вечером, сидя вместе с двенадцатью учениками за трапезой,
Новый Завет РБО 1824
Когда же насталъ вечеръ; Онъ возлегъ съ двенадцатью учениками.
Аверинцев: отдельные книги
А когда наступил вечер, возлег Он за столом вместе с Двенадцатью;
Елизаветинская Библия
Ве́черѹ же бы́вшѹ, возлежа́ше со ѻ҆бѣмана́десѧте ѹ҆чн҃ко́ма:
Елизаветинская на русском
Вечеру же бывшу, возлежаше со обеманадесяте ученикома: