Загрузка

Библия : От Матфея 27 глава 16 стих

[ Мф 27 : 15 ]
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
[ Мф 27 : 16 ]
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
[ Мф 27 : 17 ]
итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
G5119 τότε - тогда [Тогда, в то время.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тогда , потом , того времени , то , и тогда , сего времени , Итак , тогдашний ,
Подробнее
G1198 δέσμιος - узник [Узник, прил. связанный, скованный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
узник , узника , в узах , узников , узники , что узники , сделался узником ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 3:14
Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,
Ин 18:40
Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник.
Лк 23:18
Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.
Лк 23:19
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Лк 23:25
и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
Мк 15:7
Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
Рим 1:32
Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют.
Синодальный перевод
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
Новый русский перевод+
В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва.
Перевод Десницкого
Был тогда один известный заключенный по имени Иисус Варавва.
Библейской Лиги ERV
В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.
Современный перевод РБО +
Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Бар-Абба́.
Под редакцией Кулаковых+
А тогда под стражею был всем известный узник, которого звали Варавва.
Cовременный перевод WBTC
В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.
Перевод Еп. Кассиана
Был тогда у них узник известный, по имени Варавва.
Слово Жизни
В то время под стражей находился известный узник, которого звали Варавва.
Открытый перевод
В то время в тюрьме содержался известный всем Иисус Бар-Абба98.
Еврейский Новый Завет
В то время в заключении находился печально известный преступник по имени Варавва.
Русского Библейского Центра
В ту пору в тюрьме находился известный Иисус Варавва.
В переводе Лутковского
И был тогда (в темнице) известный узник по имени Варавва.
Новый Завет РБО 1824
Тогда былъ извѣстный узникъ, называемый Варавва. И такъ когда они собрались;
Аверинцев: отдельные книги
А был у них тогда знаменитый узник по имени Иисус Варавва.
Елизаветинская Библия
и҆мѧ́хѹ же тогда̀ свѧ́зана наро́чита, глаго́лемаго вара́ввѹ:
Елизаветинская на русском
имяху же тогда связана нарочита, глаголемаго варавву: