Загрузка

Библия : От Матфея 27 глава 39 стих

[ Мф 27 : 38 ]
Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.
[ Мф 27 : 39 ]
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
[ Мф 27 : 40 ]
и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3899 παραπορεύομαι - Проходящие [Проходить (мимо).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Проходящие , проходить , проходили , проходя мимо ,
Подробнее
G987 βλασφημέω - злословили [Хулить, поносить, злословить, богохульствовать, порицать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
злословили , злословят , злословя , хулится , хулили , богохульствует , Он богохульствует , ни хулили , будет хулить , кто скажет
и еще 19 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2795 κινέω - кивая [Двигать, шевелить, передвигать, приводить в движение, кивать, возбуждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
кивая , двинуть , движемся , пришел в движение , возбудителем , сдвину , двинулись ,
Подробнее
G2776 κεφαλή - голову [Голова, глава (начальник, самый главный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , глава , главою , головою , головами , голове , головах , на голове , главе
и еще 10 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 2:22-24
Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.
Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.
Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
Плач 1:12
Да не будет этого с вами, все проходящие путем! взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь, какая постигла меня, какую наслал на меня Господь в день пламенного гнева Своего?
Плач 2:15-17
Руками всплескивают о тебе все проходящие путем, свищут и качают головою своею о дщери Иерусалима, говоря: "это ли город, который называли совершенством красоты, радостью всей земли?"
Разинули на тебя пасть свою все враги твои, свищут и скрежещут зубами, говорят: "поглотили мы его, только этого дня и ждали мы, дождались, увидели!"
Совершил Господь, что определил, исполнил слово Свое, изреченное в древние дни, разорил без пощады и дал врагу порадоваться над тобою, вознес рог неприятелей твоих.
Лк 23:35-39
И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус
и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.
И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский.
Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.
Мк 15:29
Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!
Мк 15:30
спаси Себя Самого и сойди со креста.
Пс 108:2
ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
Пс 108:25
Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами [своими].
Пс 21:17
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
Пс 21:6
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Пс 21:7
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Пс 30:11-13
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.
Я забыт в сердцах, как мертвый; я - как сосуд разбитый,
Пс 34:15-21
А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов - одинокую мою.
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
расширяют на меня уста свои; говорят: "хорошо! хорошо! видел глаз наш".
Пс 68:20
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
Пс 68:7-12
Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
и возлагаю на себя вместо одежды вретище, - и делаюсь для них притчею;
Синодальный перевод
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
Новый русский перевод+
Проходившие мимо бранили Его. Качая головами,
Перевод Десницкого
А прохожие оскорбляли Его, качали головами
Библейской Лиги ERV
Проходившие мимо люди выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону
Современный перевод РБО +
Прохожие качали головами и бранили Его.
Под редакцией Кулаковых+
Проходившие мимо поносили Его и, презрительно качая головами,
Cовременный перевод WBTC
И проходившие мимо выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону
Перевод Еп. Кассиана
А прохожие хулили Его, кивая головами своими
Слово Жизни
Люди, проходившие мимо, выкрикивали оскорбления и качали головами:
Открытый перевод
Прохожие оскорбляли Его, они качали головой
Еврейский Новый Завет
Проходившие мимо люди оскорбляли его, качая головой,
Русского Библейского Центра
Проходили люди и, тыча на Иисуса, со злорадством
В переводе Лутковского
Проходящие же кивали головами своими и глумились над Ним,
Новый Завет РБО 1824
кивая головами своими, и говоря:
Аверинцев: отдельные книги
А кто проходил мимо, хулили Его, качая головами
Елизаветинская Библия
Мимоходѧ́щїи же хѹ́лѧхѹ є҆го̀, покива́юще глава́ми свои́ми
Елизаветинская на русском
Мимоходящии же хуляху его, покивающе главами своими